what I meant to say
is when you’re anywhere in the middle of my sleep
trade my confusion for your voyage
how much would you bet that’s soon?
she’s gonna find a girlfriend
on the moon
and I didn’t cry it’s the saddest part
and I didn’t cry when I
watched you in your scene
it was just one line but it meant so much to me
what do you think Madame?
what do you think?
Madame x4
Madame I mean sir
Перевод песни Madame
то, что я хотел сказать,
- это когда ты где-нибудь посреди моего сна,
обменяй мое смятение на свое путешествие.
сколько ты готов поспорить, что это скоро?
она найдет девушку
на Луне,
и я не плакал, это самая грустная часть,
и я не плакал,
когда смотрел на тебя в твоей сцене,
это была всего лишь одна строчка, но это так много значило для меня.
что вы думаете, мадам?
что ты думаешь?
Мадам x4.
Мадам, я имею в виду, сэр.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы