Milonga, vos sos mi elemento
Milonga, sabés que no te miento
Una vez me dijo Alfredo
Que eras como el blues de Montevideo
Milonga, estás hecha del llanto
De gente que encuentra en tu canto
Caminos que pasan por la puerta
De tu bordona tristona de pena abierta
Milonga de pelo largo
Por eso canto, por eso canto
Vos sabés que no te olvido
Por eso canto, por eso canto
Milonga, encerrada en cemento
Paredes que te rompen la mano
Nostalgias que se acercan volando
Que te van pinchando el alma como una daga
Milonga, te llamás Pancho Viera
Milonga ¿Recordás las llamadas?
Milonga, sos la buena señora
Que compra con la libreta y no come nada
Milonga de pelo largo
Por eso canto, por eso canto
Vos sabés que no te olvido
Por eso canto, por eso canto
Перевод песни Milonga
Милонга, ты моя стихия.
Милонга, ты знаешь, что я не лгу тебе.
Однажды сказал мне Альфредо.
Что ты был как Блюз Монтевидео.
Милонга, ты сделана из плача.
От людей, которые находят в твоем пении,
Дороги, проходящие через ворота
От твоей печальной бордоны открытого горя,
Длинноволосая милонга
Вот почему я пою, вот почему я пою.
Ты знаешь, что я не забываю тебя.
Вот почему я пою, вот почему я пою.
Милонга, запертая в цементе
Стены, которые ломают вашу руку
Ностальгия, которая приближается, летит
Которые пронзают твою душу, как кинжал,
Милонга, тебя зовут Панчо Виера.
Милонга, ты помнишь звонки?
Милонга, ты хорошая леди.
Кто покупает с блокнотом и ничего не ест
Длинноволосая милонга
Вот почему я пою, вот почему я пою.
Ты знаешь, что я не забываю тебя.
Вот почему я пою, вот почему я пою.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы