It was never
The icy winds of the heights
But the coldness of the world
That hardened my foundation
Whether your approach
Is that of praise or blasphemy
The construction of my being
Will remain the same
If my soaring presence
Threatens to break your neck
Then so be it
You shall dread my name
There is a fundamental cleft
Between your world and mine
One of divine origin
Were you to witness
The nakedness of your own soul
It would still appear a tower of Babel
Is it such a crime to go apart and be alone?
Your holy simplicity turns gold into stone
Перевод песни Monolith
Это никогда не было ...
Ледяные ветра высот,
Но холод мира,
Который укрепил мой фундамент,
Будь то твой подход,
Восхваление или богохульство,
Строительство моего существа
Останется прежним.
Если мое парящее присутствие
Грозит сломать тебе шею,
Так тому и быть.
Ты будешь бояться моего имени.
Между твоим и моим миром существует глубокая пропасть.
Один божественного происхождения.
Был ли ты свидетелем
Наготы собственной души?
Это все равно казалось бы Вавилонской башней.
Разве это преступление-разлучаться и быть одному?
Твоя святая простота превращает золото в камень.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы