Znáš malou vílu vodní,
co chtěla mít jen jeden den
svou čistou lidskou lásku
a kterak se jí splnil sen bláhový?
Já to vím.
Dá jazyk svůj a čeká.
Pro láskou navždy oněmí.
To nechtěj od člověka.
Ta víla žila v domnění falešném,
jen se svým snem.
Tančila malá mořská víla,
kouzla jí v ženu proměnila.
Tančila malá mořská víla
a žár plál.
Tančila malá mořská víla,
prý lásce lidské uvěřila.
Tančila malá mořská víla
a žár v ní plál.
Víš, jak ten příběh končí?
Princ malou vílu opustil.
A ona má vzít končíř.
Pak by jí osud odpustil,
v říši víl ji propustil.
Tančila malá mořská víla,
víckrát se domů nevrátila.
Tančila malá mořská víla
a žár plál.
Tančila malá mořská víla,
jen pěna bílá z ní teď zbyla.
Tančila malá mořská víla
a žár v ní plál.
Já na to kouzlo myslím.
Už sotva tě kdy uvidím
a nikdy nepolíbím.
A že tě zabít neumím,
jak tvůj stín se rozpustím.
Перевод песни Malá mořská víla
Ты знаешь маленькую водную фею,
что она хотела иметь только один день
мою чистую человеческую любовь
и как же сбылась ее глупая мечта?
Я знаю это.
Он отдает свой язык и ждет.
Для любви он навсегда исчезает.
Не проси об этом человека.
Фея жила, думая, что это подделка.,
только с мечтой.
Танцевала Русалочка,
магия превратила ее в женщину.
Танцевала Русалочка
и жар пылал.
Танцевала Русалочка,
она сказала, что поверила в человеческую любовь.
Танцевала Русалочка
и жар в ней пылал.
Знаешь, чем заканчивается эта история?
Принц оставил маленькую фею.
И она должна взять конец.
Тогда судьба простит ее,
в королевстве фей она была уволена.
Танцевала Русалочка,
она больше не возвращалась домой.
Танцевала Русалочка
и жар пылал.
Танцевала Русалочка,
теперь от нее осталась только белая пена.
Танцевала Русалочка
и жар в ней пылал.
Я думаю об этом заклинании.
Я почти никогда тебя не увижу
и никогда не буду целоваться.
И что я не могу убить тебя,
как твоя тень растает.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы