Un servu, un jornu, stannu 'nta na chiazza
Prijava a Cristu 'n cruci e ci dicia:
«Cristu lu me patruni mi strapazza
Mi tratta comu 'n cani ppi la via
Si piglia tuttu cu la so manazza
Mancu la vita mia dici ca è mia
Distruggila Gesù 'sta malarazza
Distruggila Gesù fallu ppi mia
Distruggila Gesù fallu ppi mia»
Tu ti lamenti ma chi ti lamenti
Pigghia lu bastuni e tira fora li denti
E Cristu ci rispunni di la cruci:
«Chi forsi su spizzati li to' vrazza
Cu voli la giustizia si la fazza
Ca tantu nuddu la farà ppi tia
Si tu si omu e non si testa pazza
Ascuta bonu sta sintenzia mia
Ca ju 'nchiuvatu 'n cruci non saria
S' avissi fattu zoccu dicu a tia
Ca ju 'nchiuvatu 'n cruci non saria"
Tu ti lamenti ma chi ti lamenti
Pigghia lu bastuni e tira fora li denti
Перевод песни Malarazza
Один серву, один жорну,
Prijava к Cristu ' N cruci и говорит нам:
"Cristu lu me patruni Mi страпон
Он относится ко мне как к собакам ppi путь
Вы берете всю свою руку
Mancu моя жизнь вы говорите ca моя
Уничтожь ее.
Уничтожьте ее Иисус Фаллу ppi mia
Уничтожьте ее Иисус Фаллу ppi mia»
Ты жалуешься, но кто жалуется
Pigghia lu bastuni и тянет прокалывает их зубы
И Кристу ответил нам на Ла Крузи:
"Кто бы мог подумать, что они спятили?
Ку - ку-ку-ку-ку-ку-ку!
Ca tantu nuddu сделает ppi tia
Si tu si omu и вы не с ума голову
Ascuta bonu синтезирует mia
Ca ju 'nchiuvatu' N cruci non saria
Я сделал все, чтобы сказать ТИА
Ca ju 'nchiuvatu' N cruci non saria"
Ты жалуешься, но кто жалуется
Pigghia lu bastuni и тянет прокалывает их зубы
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы