Lei? bella, lo so
? passato del tempo e io ce l’ho nel sangue ancor…
e vorrei e vorrei
ritornare laggi? da lei,
ma so che non andr?
questi son sentimenti di contrabbando
meglio star qui seduto
guardare il cielo davanti a me…
Messico e nuvole,
la faccia triste dell’America
e il vento suona la sua armonica
che voglia di piangere ho…
Intorno a lei, intorno a lei
una chitarra risuoner?
per tanto tempo ancor…
? il mio amore per lei
che i suoi passi accompagner?
nel bene e nel dolor…
questi son sentimenti di contrabbando
meglio star qui seduto
guardare il cielo davanti a me…
Messico e nuvole…
Chi lo sa come fa quella gente che va fin l?
a pronunciare un s?, ma…
mentre sa che? gi?
provvisorio l’amore che
c'?, si, ma forse no…
queste son situazioni di contrabbando
meglio star qui seduto
guardare il cielo davanti a me…
Messico e nuvole…
Перевод песни Messico e nuvole
Она? Белла, я знаю
? прошло время, а у меня все еще в крови.…
и я хочу, и я хочу
вернуться туда? у нее,
но я знаю, что не Андр?
это чувства контрабанды
лучше сидеть здесь
смотреть на небо передо мной…
Мексика и облака,
печальное лицо Америки
и ветер играет свою гармошку
что хочется плакать я…
Вокруг нее, вокруг нее
гитара резонирует?
долго еще…
? моя любовь к ней
что его шаги сопровождают?
к добру и боли…
это чувства контрабанды
лучше сидеть здесь
смотреть на небо передо мной…
Мексика и облака…
Кто знает, как это делают те люди, которые ходят?
произносить "с"?, но…
хотя вы знаете, что? ги?
предварительная любовь, которая
что?, да, но, возможно, нет…
это контрабандные ситуации
лучше сидеть здесь
смотреть на небо передо мной…
Мексика и облака…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы