Chico Fernandez, sleepin' on his gun
Dreams of Santa Anna
Fighting in the sun
Drums so loud from both sides
Makes it hard to dream
A bluish fall on an orange fast
Makes that hard to seems reason
Mornin', calm mornin'
Ah, Chico’s gonna have his share
Mornin', sad mornin'
Sad it must be Aahahahahahahahahahaha…
Mornin', sad mornin'
Me-xi-ca-an!!!
Seniorita panned in:
Chico, come-on-home!
Santa Anna’s losing
You’ll be the first to go
Sam Whosman’s laughin'
Davy Crocket too
Whenn Anna takes the Alamo
The first to go is you
Mornin', calm mornin'
Ah, Chico’s gonna have his share
Mornin', sad mornin'
Heaven will be there
Aahahahahahahahahahaha…
Mornin', sad mornin'
Me-xi-ca-an!!!
Перевод песни Mexican
Чико Фернандес спит на своем пистолете.
Мечты о Санта-Анне,
Сражающейся на солнце.
Барабаны так громко с обеих сторон
Делает трудно мечтать
Голубоватый падение на апельсиновый быстро
Делает это трудно, кажется, причина
Утро, спокойное утро,
Ах, Чико собирается получить свою долю.
Утро, грустное утро,
Грустное утро, должно быть, это Аахахахахахахахахахахаха...
Утро, Утро печальное, утро
Мое-Си-ка-Ан!!!
Сеньорита приготовилась:
Чико, иди домой!
Санта-Анна проигрывает,
Ты будешь первым, кто уйдет.
Сэм Уосман смеется.
Дэви Крокет
Тоже, когда Анна берет Аламо,
Первый, кто уходит-это ты.
Утром, спокойным утром,
Чико получит свою долю.
Утро, Утро печальное.
Небеса будут там.
Аахахахахахахахахахахахахахахаха ...
Утро, печальное утро
Мне-Си-ка-Ан!!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы