Once in the country there was a little boy; every morning that he would go to
the table with his little two sisters and brothers, you know, he would go there,
he couldn’t talk but his mother didn’t know what was wrong with him so…
she would go to the table in the morning, she would fix for breakfast,
she’d fix toast and coffee, enough, coffee for the tin, toast for the eggs for
the church, then she would ask and say, «what you want this morning?
«Oh mama, toast and milk, you know things like that you know. But the little
old boy he couldn’t talk good, so she asked him say «what you want son»?
Said «sa-sa-a I want-t t-t-t-» She said «Hush». Say «I tell you what to do.
You just hush, I just go bring you what I bring the rest of 'em,
cause one of these days I’m gonna learn you how to talk.»
She goin' back and she fixes, the next morning same thing. «So what would you
children want this morning?» «Butter 'n toast mama.» Get around to the little
old boy, say «What you want»? He say, «bu-bu-bu- bu-bu-bu…» she say «Lord,
have mercy,» that’s what mama said and she walked away, say «wonder what’s
wrong with my child?»
He heard her. But you know the little boy couldn’t do no better.
So after he’d find out that mama couldn’t understand him, and he couldn’t
understand the way his mama was doin' him, he packed up his little flower sack,
and he decide that he would leave
So when he left, on his way, he run up on a old rollin' mill, what they call
Mister Charlie’s. So he walked up to mister Charlie, mister Charlie was workin'
round in his rose bushes 'n things… so he taps him: «mi-mi-mi…» say «Mister!
«But he didn’t know his name that time. The man straightened up and said «my name is mister Charlie». He say «mi-mi-ch-ch-ch-ch-» He said «but boy I ain’t got to fool with you, you can’t work.» He said, «me-me can work!
So the man went on workin' and he’d tap him again. He said «me-me-me wanna home»
. He said «look, boy, I’ve got a old bunk house out in the back,» said «and if you promise me that you will stay in this bunk house, and watch my mill,
and keep the fire from burning my mill down,» say «I live two blocks up the
road,» say «and if you see the mill’s on fire, say you run up and tell me the
mill’s on fire, you got a home and meal as long as I’ve got it.» «Ta-ta-ta-ta-thank you mister Charlie.» So the little old boy went to bunkin'
that night
Sho' enough, late one Sunday morning, mister Charlie’s mill caught on fire.
Which he’d forgot about what he had told the little boy. The little boy run up
to him, he was cleaning out his front yard, makin' it beautiful with them rose
bushes, you know with them red rose bushes you know how to keep 'em red those
rose bushes, and the little boy run up there, tapped him on his back,
and he raised up and said «Hey son, why here’s you again.»
«Ye-ye-ye-ye-ye-ye-ye» and he was pointing back toward the mill,
tryin' to tell him his rollin' mill was on fire. So mister Charlie said, «I ain’t got time to fool with you.» So the little boy stuttered too bad for him
to understand. So mister Charlie stooped over him again, he pat him on the back,
said «ye-ye-ye-ye-your ro-ro-» he said «Wait a minute.» He said, «if you can’t talk you must sing», and he hollered:
(sung)
Whooooooa mister Charlie, do you know your rolling mill is burnin' down?
Mister Charlie, do you know your rolling mill is burnin' down?
Mister Charlie said if you ain’t got no water boy, just let that old mill burn
on down
Little boy was lonesome, he walked off and cried, he said,
He walked back and he said it one more time
Whooooooooa mister Charlie, I won’t have no place to stay
Mister Charlie, I won’t have no place to stay
Mister Charlie said Boy, you’ll have a home with me, just as long as there is a
day
Little boy sighed and he tell it one more time
He hollered at him:
Whooooooa mister Charlie, do you know your rolling mill is burnin' down?
Mister Charlie, do you know your rolling mill is burnin' down?
Mister Charlie said, «If you ain’t got no water boy, just let that old mill
burn on down»
Перевод песни Mr. Charlie
Однажды в деревне был маленький мальчик; каждое утро, когда он шел к столу со своими маленькими двумя сестрами и братьями, вы знаете, он шел туда, он не мог говорить, но его мать не знала, что с ним не так, поэтому ... она приходила к столу утром, она готовила на завтрак, она готовила тосты и кофе, достаточно, кофе для олова, тост за яйца для церкви, а потом она спрашивала и говорила: «чего ты хочешь этим утром?
"О, мама, тост и молоко, ты знаешь такие вещи, но маленький
мальчик, он не мог говорить хорошо, поэтому она спросила его:»чего ты хочешь, сынок?"
Сказала: "са-са-а, я хочу-т-т-т-т -", она сказала: "тише", говорю: "я говорю тебе, что делать.
Ты просто замолчи, я просто принесу тебе то, что я принесу тебе,
потому что однажды я научу тебя говорить».
Она возвращается и чинит то же самое на следующее утро " так что бы ты сделал?
дети хотят этим утром? ""масло и тост, мама." подойди немного.
старина, скажи: "чего ты хочешь»", он скажет: "бу-бу - бу-бу-бу...", она скажет: "Боже,
смилуйся», вот что сказала мама, и она ушла, спросила:" интересно, что такое
не так ли с моим ребенком? " -
Слышал он ее. но ты знаешь, что маленький мальчик не мог сделать ничего лучше.
И после того, как он узнал, что мама не может понять его, и он не мог
понять, как его мама поступала с ним, он собрал свой маленький мешок с цветами
и решил уйти.
И когда он ушел, по дороге он побежал на старую катящуюся мельницу, как там говорят.
Мистер Чарли. Итак, он подошел к мистеру Чарли, мистер Чарли работал
в своих розовых кустах, и он стучал ему: "ми-ми-ми ..." скажите: "мистер!
"Но в тот раз он не знал своего имени. мужчина выпрямился и сказал: "Меня зовут Мистер Чарли". он сказал: "ми-ми-ч-ч-ч-ч -", он сказал "но, парень, я не должен дурачиться с тобой, ты не можешь работать". он сказал: "Я-я могу работать!
И вот человек пошел на работу и снова стучал по нему, он сказал: "Я-Я-Я хочу домой"»
Он сказал: «Послушай, парень, у меня есть старый двухъярусный домик на заднем сидении", - сказал, - и если ты пообещаешь мне, что останешься в этом двухъярусном доме, и будешь следить за моей мельницей, и не позволять огню сжигать мою мельницу,» скажи: «Я живу в двух кварталах от дороги», скажи: «И если ты увидишь, что мельница в огне, скажи, что ты бежишь и скажи, что мельница в огне, у тебя есть дом и еда, пока у меня есть». «та-та-та-та-та-та-та-та-спасибо, Мистер Чарли, так что пошел ко мне домой». Банкин!
Той ночью достаточно, поздним воскресным утром, мистер Чарли Милл загорелся.
Что он забыл о том, что сказал маленькому мальчику, маленький мальчик подбежал к нему, он чистил свой двор, делал его красивым с этими розовыми кустами, вы знаете, с этими красными розовыми кустами, вы знаете, как держать их красными, эти розовые кусты, и маленький мальчик подбежал туда, постучал ему по спине, и он поднялся и сказал: «Эй, сынок, почему ты снова здесь». «Да-да-да-да-да-да», и он указывал назад на мельницу, пытаясь сказать ему, что он катится к своей мельнице. и вот мистер Чарли сказал: «У меня нет времени дурачиться с тобой», так что маленький мальчик заикался слишком сильно, чтобы понять, и Мистер Чарли снова наклонился над ним, похлопал его по спине, сказал: «Да-да-да-твой ро-ро-ро», он сказал: «Подожди минутку». он сказал: «Если ты не можешь говорить, Ты должен петь», и он закричал:
(поется)
Мистер Чарли, вы знаете, что ваш прокатный стан сгорает?
Мистер Чарли, вы знаете, что ваш прокатный стан сгорает?
Мистер Чарли сказал, Если у вас нет воды, парень, просто дайте старой мельнице сгореть.
Маленький мальчик был одинок, он ушел и заплакал, он сказал,
Он вернулся и сказал это еще раз.
Ууууууууууу, Мистер Чарли, мне негде будет остаться.
Мистер Чарли, мне негде будет остаться.
Мистер Чарли сказал, парень, у тебя будет дом со мной, пока есть
день.
Маленький мальчик вздохнул и сказал это еще раз.
Он кричал на него:
Мистер Чарли, вы знаете, что ваш прокатный стан сгорает?
Мистер Чарли, вы знаете, что ваш прокатный стан сгорает?
Мистер Чарли сказал: "Если у тебя нет воды, парень, просто дай этой старой мельнице
сгореть"»
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы