Mal de amores: fuego intenso que me quema
Mal de amores: que vive dentro de mi
Mal de amores: que provoca en mi el delirio
De tu nombre repetir y repetir
Sera que nunca sanarè
Serà que no podrè
Serà que eternamente voy a sufrir permanente
De mal de amores por ti
De mal de amores por ti
De esta soledad sin ti
Mal de amores: epidemia de sufridos
Y que llevo por sufrir de amor por ti
Mal de amores: que me despierta entre sueños
Pues tu imagen ya no me deja dormir
Serà que nunca te olvidè
Sera que nunca trate
Serà que eternamente voy a sufrir
Permanente de mal de amores por ti
De mal de amores por ti
De esta soledad sin ti
Esta profunda pena que me llena
Fiebre alta por sufrir de mal de amores por ti (bis)
Serà que nunca sanare
Sera que no podre
Sera que eternamente voy a sufrir
Permanente de mal de amores por ti
De mal de amores por ti
De esta soledad sin ti
Esperando tu cariño de mal de amore me voy a morir
De mal de amores muero, sera porque te quiero
Yo que estaba tan contento
Yo que estaba ilusionado
Me muero de mal de amores
De celos pasmaos
De mal de amores muero, sera porque te quiero
De mal de amores yo me estoy muriendo
Y es por ti lo sabes bien
Me estoy muriendo de mal de amores
Mira que ya tengo sintomas de esta terrible enfermedad
Me estoy muriendo de mal de amores
Vuelve que mi caso es terminal, terminal
Me estoy muriendo de mal de amores
Es que no es comun entre los hombres, epidemia de sufridos
Me estoy muriendo de mal de amores
La enfermedad que padezco es porque no estoy contigo
Me estoy muriendo de mal de amores
Llamen a la ambulancia
Que aqui hay un herido que esta agonizando
Me estoy muriendo de mal de amores
Por culpa de mal de amor que tu me tienes pasando
Me estoy muriendo de mal de amores
Pues tu imagen me atormenta y no me deja dormir
De mal de amores me voy a morir
Перевод песни Mal De Amores
Зло любви: интенсивный огонь, который сжигает меня
Зло любви: кто живет внутри меня
Зло любви: что вызывает у меня бред
От твоего имени повторять и повторять.
Я никогда не заживу.
Я не смогу.
Я буду вечно страдать.
От зла любви к тебе
От зла любви к тебе
От этого одиночества без тебя.
Зло любви: эпидемия страданий
И что я страдаю от любви к тебе.
Зло любви: что будит меня между мечтами
Ну, твой образ больше не дает мне спать.
Я никогда не забуду тебя.
Я никогда не буду пытаться.
Я буду вечно страдать.
Постоянная зла любви к тебе
От зла любви к тебе
От этого одиночества без тебя.
Это глубокое горе, которое наполняет меня.
Высокая температура за страдание от зла любви к вам (бис)
Я никогда не заживу.
Я не смогу.
Я буду вечно страдать.
Постоянная зла любви к тебе
От зла любви к тебе
От этого одиночества без тебя.
В ожидании твоей любви от мала-де-Аморе я умру.
От злой любви Я умираю, потому что я люблю тебя.
Я был так счастлив.
Я был в восторге.
Я умираю от любви.
От ревности.
От злой любви Я умираю, потому что я люблю тебя.
От злой любви Я умираю.
И это для тебя ты хорошо знаешь.
Я умираю от любви.
Смотри, у меня уже есть симптомы этой ужасной болезни.
Я умираю от любви.
Вернитесь, что мое дело-терминал, терминал
Я умираю от любви.
Это не распространено среди мужчин, эпидемия страданий
Я умираю от любви.
Болезнь, от которой я страдаю, потому что я не с тобой.
Я умираю от любви.
Вызовите скорую.
Что здесь раненый, который мучается.
Я умираю от любви.
Из-за плохой любви, которую ты заставил меня пройти.
Я умираю от любви.
Потому что твой образ мучает меня и не дает мне спать.
От злой любви я умру.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы