You wake up in the morning, get something for the pot
Wonder why the sun makes the rocks feel hot
Draw on the walls, eat, get laid
Back in the good old days
Then, some damn fool invents the wheel
Listen to the whitewalls squeal
You spend all day looking for a parking spot
Nothing for the heart, nothing for the pot
Benny turned the dial on his shortwave radio
Oh, how he wanted to talk to the people
He wanted his own show, show, show…
Tune in Moscow, Tune in New York
Listen to the Welsh kid talk
Communicating like in the good old days
Forgive me father, for I have sinned
It was either me or him
And a voice said, «Benny
You fucked the whole thing up
Benny your time is up
Your time is up»
Benny turned the dial on his shortwave radio
He wanted to talk to the people
He wanted his own show (Own show)
Tune in Moscow, Tune in New York
Listen to the Welsh kid talk
Communicating like in the good old days
The good old days
«Forgive me Father („Mobile One Two to Central)
For I have sinned (We have a multiple on the A465 between Cwmbran and Cylgoch)
Father, it was either me or him
Father, can we turn back the clock? (Ambulance, over)
I never meant to drop the concrete block!“ (Roger central, over and out»)
Benny turned the dial on his shortwave radio
Oh, how he wanted to talk to the people
He wanted his own show
Tune in Moscow, Tune in New York
Listen to the Welsh kid talk
Just like in the good old days
The good old days
«Do you really think Iranian terrorists would have taken Americans hostage if
Ronald Reagan were president?
Do you really think the Russians would have invaded Afghanistan if Ronald
Reagan were president?
Do you really think third-rate military dictators would laugh at America,
and burn our flag in contempt, if Ronald Reagan were president?»
«Well, it might work! („We as a group do most importantly want to beseech…
) Sure! (…President Reagan and our fellow Americans to refrain from any form
of…) Only, it’s going to be mighty dangerous for you, Cassidy!“
(…military or violent means as an attempt, no matter how noble or heroic…)
„Guess you don’t know Hopalong Cassidy, mister! Adventure’s his bread,
excitement’s his butter (…to secure our freedom“)
And danger, why to him that’s like strawberry jam to top it off!»
Перевод песни Me or Him
Ты просыпаешься утром, получаешь что-то для горшка,
Удивляешься, почему солнце заставляет камни чувствовать себя горячими.
Рисуй на стенах, ешь, трахайся.
Тогда, в старые добрые
Времена, какой-то дурак изобретает колесо.
Слушай, как визжат белые стены.
Ты проводишь весь день в поисках места для парковки,
Ничего для сердца, ничего для горшка,
Бенни повернул диск на своем коротковолновом радио.
О, как он хотел поговорить с людьми,
Он хотел свое собственное шоу, шоу, шоу...
Мелодия в Москве, Мелодия в Нью-Йорке.
Слушай, как валлийский парень разговаривает,
Общаясь, как в старые добрые времена.
Прости меня, отец, ибо я согрешил.
Это был либо я, либо он,
И голос сказал: "Бенни,
Ты все испортил,
Бенни, твое время вышло.
Твое время вышло».
Бенни включил коротковолновое радио.
Он хотел поговорить с людьми,
Он хотел свое собственное шоу(собственное шоу).
Мелодия в Москве, Мелодия в Нью-Йорке.
Слушай, как валлийский ребенок говорит,
Общаясь, как в старые добрые
Времена, старые добрые времена.
"Прости меня, отец ("мобильный, два в центр)
, ибо я согрешил (у нас есть несколько на A465 между Cwmbran и Cylgoch).
Отец, это был либо я, либо он.
Отец, мы можем повернуть время вспять? (скорая, прием!)
Я никогда не хотел опускать бетонный блок!“ (Роджер Централ, снова и снова»)
Бенни повернул диск на своем коротковолновом радио.
О, как он хотел поговорить с людьми,
Он хотел свое шоу.
Мелодия в Москве, Мелодия в Нью-Йорке.
Слушайте валлийский ребенок говорит
Так же, как в старые добрые
Времена, старые добрые времена:
"вы действительно думаете, что иранские террористы захватили бы американцев в заложники?
Рональд Рейган был президентом?
Ты правда думаешь, что русские вторглись бы в Афганистан, если бы Рональд
Рейган был президентом?
Ты действительно думаешь, что сторонние диктаторы будут смеяться над Америкой
и сжигать наш флаг презрением, если бы Рональд Рейган был президентом? "
" Ну, это могло бы сработать! ("мы, как группа, самое главное, хотим умолять...
) Конечно! (...президент Рейган и наши друзья-американцы, чтобы воздержаться от любой формы...) только, это будет очень опасно для вас, Кэссиди! "(...военные или жестокие средства, как попытка, независимо от того, насколько благородна или героична...) " думаю, вы не знаете, что Хопалонг Кэссиди, мистер! приключение-его хлеб, волнение-его масло (...чтобы защитить нашу свободу“) и опасность, почему для него это похоже на клубничный джем, чтобы довершить это!»
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы