I had a little monkey
I sent him to the country and I fed him on gingerbread
Along came a choo-choo, knocked my monkey coo-coo
And now my monkey’s dead
At least he looks that way, but then again don’t we all
(what I make is what I am, I can’t be forever)
I had a little a monkey I sent him to the country and I fed him on gingerbread
Along came a choo-choo, knocked my monkey coo-coo
And now my monkey’s dead
Poor little monkey
'Make you… break you… make you… break you… lookout'
(what I make is what I am, I can’t live forever)
We are our own wicked gods
With little g’s and big dicks
Sadistic and constantly inflicting a slow demise
I had a little a monkey I sent him to the country and I fed him on gingerbread
Along came a choo-choo, knocked my monkey coo-coo
And now my monkey’s dead
The primate’s scream of consonance is a reflection
Of his own mind’s dissonance
Перевод песни My Monkey
У меня была маленькая обезьянка,
Я отправила его в страну, и я кормила его имбирным
Пряником, пришла чух-чух, сбила мою обезьянку,
И теперь моя обезьянка мертва,
По крайней мере, он так выглядит, но опять же, разве мы не все?
(то, что я делаю, - это то, кем я являюсь, я не могу быть вечно)
У меня была маленькая обезьянка, я отправила его в деревню и накормила его пряником,
Пришла чух-чух, сбила мою обезьянку,
И теперь моя обезьянка мертва.
Бедная маленькая обезьянка "
заставит тебя ... сломить тебя ... заставит тебя ... сломить тебя ...
(то, что я делаю, - это то, что я есть, я не могу жить вечно)
Мы-наши собственные злые боги с маленькими g и большими хуями, садистскими и постоянно причиняющими медленную гибель, у меня была маленькая обезьянка, я отправил его в страну, и я кормил его пряником, пришел чух-чух, сбил мою обезьянку, и теперь моя обезьянка мертва, крик примата о созвучии-отражение разума его собственного разума.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы