Te ir tā vieta, mans mīļais, kur apraksim tos
Mirušos sapņus glabāsim uguns kapā
Te, šajā mežā, liesmu lāpas drīz uzdzirksteļos
Kopā ar vītušiem ziediem un sarkanām lapām
Atvilksim elpu — smags ir mirušu sapņu slogs
Tālāk nav spēka, mans mīļais, nav spēka nest
Pelnus kaisīsim vējā, lai vakars tos zog
Atvilksim elpu pirms ēnas nāk saulrietu dzēst
Jo mums jāceļas drīz, ak mans mīļais, laiks tālāk klīst
Dzīves lielajā karā un ķīviņos ceļš, kas mums ejams
Bet tos sapņus, kas palikuši, tos — paņemsim līdz
Dzīves skumjas un ciešanas pārvēršot dzejā
Перевод песни Mežā
Вот это место, мой милый, где apraksim их
Мертвых мечты храним огонь в могиле
Здесь, в этом лесу, пламя факелов скоро uzdzirksteļos
Вместе с vītušiem цветами и красными листьями
Atvilksim дыхание — тяжелое мертвое бремя мечты
Дальше нет сил, мой милый, нет силы нести
Золу kaisīsim на ветру, чтобы вечер в их краже
Atvilksim дыхание, прежде чем тени приходит закат удалить
Потому что нам вставать скоро, о, мой дорогой, время дальше бродить
Жизни в великой войне и ķīviņos путь, который нам предстоит сделать
Но их мечты, которые остались, их — возьмем до
В жизни печаль и страдания, превращая в стихах
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы