Es chliises fieses Monster hocket im ne chliine Chafig im ne
Chliine
Chammerli im Dachschtock obe I mim Gring — meischtens isch’s
Friedlech am schlafe — mangisch wuchelang — u gang denn wenn I
Danke dass es viellech gar namm ume sig — schlaft’s platzlech
Namm —
U nar faat’s wieder afa winsle — wie’nes ganz harmloses Handli
Chlagt u battlet I sau’s far’nes Viertuschtandli usela — un'
I weiss ganz
Genau was das bedatet u bi gliich gang wieder zweni schlau — u
De faat
Aues grad wie gang wieder vo vore a — es chliises fieses Monster
— Es
Chunnt immer wieder zragg — lue es louft I mine beschte Schtifu
Richtig
Bahnhof aber d’Bragg
Перевод песни Monster
Это chliises свирепый монстр hocket в ne chliine Chafig в пе
Chliine
Chammerli в Dachschtock obe I mim Gring — meischtens isch's
Фридлех на сон-мангиш wuchelang-u gang потому что если я
Спасибо, что, возможно, это даже namm ume sig-sleep's platzlech
Namm —
U nar faat's снова afa winsle — wie'nes совершенно безобидное Handli
Chlagt u battlet I sau's far'nes Viertuschtandli usela — un'
Я знаю все
Именно то, что bedatet u bi gliich банды снова zweni умный-u
Ru faat
Aues град, как походка снова VO vore a-это chliises противный монстр
— Оно
Chunnt неоднократно zragg — lue это louft I mine beschte Schtifu
Правильный
Вокзала но d'Bragg
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы