Pardonnes-moi si je t’appelle ainsi
Mais les chagrins sont des millions
Et je rassemble en un seul nom
Tous les enfants de ma chanson
Les enfants qui sont au bord de la nuit
Les enfants qui ne deviendront jamais forts
Mélanie
Tu pourrais bien me dire que la vie
N’a pas fait de toi sa meilleure amie
Pourtant je te vois qui souris
Mélanie
C’est ton courage qui a fait le mien
Moi qui suis forte a m’emouvoir d’un rien
Je me calme quand je prends ta main
Mélanie
J’aimerais croire que ce prince joli
Qui reveillait en caressant
Toutes les belles au bois dormant
Saurais faire revivre un enfant
En musique
En un seul coup de baguette magique
Guerir le mal en un instant
Mélanie
Tu n’es pas seule si je chante pour toi
Tu n’es pas seule si l’on entend ma voix
Tu n’es pas seule le monde est la
Mélanie
Tous les chagrins se font deja moins lourds
En decouvrant qu’on peut aimer un jour
Et c’est toi qui nous apprend l’amour
Mélanie
Перевод песни Mélanie
Прости меня, если я так тебя назову.
Но горести-миллионы
И я собираю в одно имя
Все дети моей песни
Дети, которые на краю ночи
Дети, которые никогда не станут сильными
Мелани
Ты мог бы сказать мне, что жизнь
Не сделала тебя своей лучшей подругой.
Но я вижу, что ты улыбаешься.
Мелани
Это твое мужество сделало мое
Я сильна, чтобы меня ничто не волновало.
Я успокаиваюсь, когда беру тебя за руку.
Мелани
Хотел бы я верить, что этот прекрасный принц
Который просыпался, лаская
Все спящие красавицы
- Воскликнул дитя.
В музыке
Одним взмахом волшебной палочки
Исцелить зло в одно мгновение
Мелани
Ты не одинока, если я пою для тебя
Ты не одинока, если слышишь мой голос.
Ты не одинок в мире
Мелани
Все печали уже становятся менее тяжелыми
Узнав, что однажды можно полюбить
И это ты учишь нас любви
Мелани
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы