There’s a place out on the edge of town, sir
Risin' above the factories and the fields
Now ever since I was a child
I can remember that mansion on the hill
In the day you can see the children playing
On the road that leads to those gates of hardened steel
Steel gates that completely surround, sir
The mansion on the hill
At night my daddy’d take me and we’d ride
Through the streets of a town, so silent and still
Park on a back road along the highway side
Look up at that mansion on the hill
In the summer all the lights would shine
There’d be music playin', people laughin' all the time
Me and my sister we’d hide out in the tall corn fields
Sit and listen to the mansion on the hill
Tonight down here in Linden Town
I watch the cars rushin' by home from the mill
There’s a beautiful full moon rising above
The mansion on the hill
Перевод песни Mansion On the Hill
Есть место на окраине города, сэр,
Стоящее над заводами и полями
С тех пор, как я был ребенком.
Я помню тот особняк на холме
В тот день, когда вы видите детей, играющих
На дороге, которая ведет к тем воротам из закаленной
Стали, которые полностью окружают, сэр.
Особняк на холме.
По ночам Мой папа брал меня с собой, и мы катались
По улицам города, так тихо и по-прежнему
Парковались на проселочной дороге вдоль шоссе.
Посмотри на этот особняк на холме
Летом, все огни будут сиять,
Будет играть музыка, люди будут смеяться все время,
Мы с сестрой прятались на высоких кукурузных полях,
Сидели и слушали особняк на холме.
Этой ночью здесь, в Линден-Тауне,
Я смотрю на машины, мчащиеся домой с мельницы.
Над нами возвышается прекрасная полная луна.
Особняк на холме.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы