1996, is the year of misery
From the minute you were born
You’ve lost your liberty
When you’re young and depraved
It happens all the time
You need eyes on your back
You’re the next one on the line
Misery, I don’t want your sympathy
Misery, Fuck off with your sympathy
Don’t let them interfere
For what you stand for
As it seems as if they’re helping you
They’re only out to score
Fool’s follow rules
Supervised on a screen
And if you think you’re all alone
You’re living in a dream
Misery, We don’t want your sympathy
Everywhere on this planet no matter where you are
People taking care of you for any kind of advantage
Your innocence and your ignorance
Don’t let them walk all over you
'Cause that’s what they will do
Перевод песни Misery
1996 год-год страданий,
С того момента, как ты родился,
Ты потерял свободу.
Когда ты молода и развратна.
Это происходит постоянно.
Тебе нужны глаза на спине,
Ты следующий на линии.
Страдание, мне не нужно твое сочувствие.
Страдание, Отвали от своего сочувствия,
Не позволяй им вмешиваться
В то, за что ты стоишь,
Как будто они помогают тебе.
Они только забивают.
Глупцы следуют правилам.
Под наблюдением на экране.
И если ты думаешь, что совсем один,
Ты живешь во сне.
Страдание, нам не нужно твое сочувствие
Повсюду на этой планете, где бы ты ни был.
Люди заботятся о тебе ради какого-либо преимущества,
Твоя невинность и твое невежество
Не позволяют им ходить вокруг тебя,
потому что это то, что они будут делать.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы