So, meanwhile back at the ranch
My boy, you grovel for an olive branch
Your arms outstretched, fabrication spoken
You severed all ties and the bond was broken
You are the gaffer’s best boy
20 sleazy and coy
And it makes me sick
You are the gaffer’s best boy
20 sleazy and coy
In a bit
Meanwhile back at the bar
Big time Charlie gone to far
Bore him with your stories
From all that you know
You know everything from Wikipedia and it shows
Because he’s full of shit and so are you
You’re a weasel and I’ve had a bird’s eye view
You are the gaffer’s best boy
20 sleazy and coy
It makes me sick
So everyone is at your place
Cameras out for Facebook
Shoe in the face, not one is a friend
There is a reason for this
The pragmatics of which you’ve seem to have missed
You are the gaffer’s best boy
20 sleazy and coy
And it makes me sick
You are the gaffer’s best boy
20 sleazy and coy
And it makes me sick
And it makes me sick
And it makes me sick
And it makes me sick
Перевод песни Meanwhile Back At The Ranch
Итак, тем временем возвращаемся на ранчо.
Мой мальчик, ты стонешь за оливковую ветвь,
Твои протянутые руки, фальшивые слова,
Ты разорвал все связи, и связь была разорвана.
Ты лучший парень гаффера,
20 подлых и застенчивых,
И меня это тошнит.
Ты лучший парень гаффера,
20 неряшливый и
Немного застенчивый.
Тем временем, вернувшись в бар,
Чарли зашел далеко,
Утомил его своими историями
Из всего, что ты знаешь,
Ты знаешь все из Википедии, и это видно,
Потому что он полон дерьма, и ты тоже.
Ты проныра, и у меня был вид с высоты птичьего
Полета, ты лучший парень гаффера,
20 неряшливый и застенчивый,
Меня тошнит.
Итак, все у тебя дома,
Камеры для
Обуви на фейсбуке, никто не друг.
Этому есть причина.
Прагматика, которую ты, кажется, упустил.
Ты лучший парень гаффера,
20 подлых и застенчивых,
И меня это тошнит.
Ты лучший парень гаффера,
20 неряшливый и застенчивый
, и это меня тошнит,
И меня тошнит,
И меня тошнит, и меня тошнит.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы