Jean Louis Dominic Pierre Bouchon
True to the breed that bore him
Answered the call
That held in thrall
His father’s heart before him
Jean Louis Dominic sailed away
Further than love could find him
Yet in the night
He heard a light
And gentle voice behind him say:
'Matelot, Matelot
Where you go, my heart goes with you
Matelot, Matelot
When you go down to the sea
For a year and a day
You may sail away
And have no thought of me
Yet through the wind and the spray
You will hear me say
«No love was ever free.»
You will sigh when horizons appear
«Something that is dear
To me
Cannot let me be.»
Matelot, Matelot
Where you go, my heart goes with you
Matelot, Matelot
When you go down to the sea
Jean Louis Dominic Pierre Bouchon
Traveled the wide world over
Lips that he kissed
Could not resist
This loving, roving rover
Jean Louis Dominic, right or wrong
Ever pursued a new love
'Til in his brain
He heart a strain
He knew to be his true love
Song:
'Matelot, Matelot
Where you go, my heart will follow
Matelot, Matelot
When you go down to the sea
When there’s grief in the sky
And the waves fly by
My heart to yours will say
«You can be sure that I’m true
To my love for you
Though half a world away.»
Never mind
If you find
Other charms
Here within my arms
You’ll sleep
Sailor from the deep
Matelot, Matelot
Where you go, my heart will follow
Matelot, Matelot
When you go down to the sea
Перевод песни Matelot
Жан-Луи Доминик Пьер Бушон
Верен породе, которая его носила.
Ответил на зов,
Что держал в плену
Сердце своего отца, перед ним
Жан-Луи Доминик уплыл
Дальше, чем любовь могла найти его.
И все же в ночи
Он услышал легкий
И нежный голос позади себя:
Матлот, Матлот,
Куда ты идешь, мое сердце идет с тобой.
Мателот, Мателот,
Когда ты спускаешься в море
На год и на день.
Ты можешь уплыть
И даже не думать обо мне,
Сквозь ветер и брызги
Ты услышишь, как я скажу:
"любовь никогда не была свободной"»
Ты вздохнешь, когда горизонты покажутся:
"что-то дорогое
Мне,
Не может позволить мне быть"»
Матлот, Матлот,
Куда ты идешь, мое сердце идет с тобой.
Матлот, Матлот,
Когда ты спускаешься к морю.
Жан-Луи Доминик Пьер Бушон
Объездил весь мир.
Губы, которые он целовал,
Не могли устоять
Перед этим любящим, бродячим ровером
Жаном Луи Домиником, правильным или неправильным,
Когда-либо преследовал новую любовь,
пока в его мозгу
Он не испытывал напряжение.
Он знал, что это его настоящая любовь.
Песня:
Матлот, Матлот,
Куда ты идешь, мое сердце последует за тобой.
Матлот, Матлот,
Когда ты спускаешься к морю,
Когда в небе горя,
И волны летят от
Моего сердца к твоему, ты скажешь:
"ты можешь быть уверен, что я верен
Своей любви к тебе,
Хотя на расстоянии в полмира"»
Неважно.
Если ты найдешь
Другие чары ...
Здесь, в моих объятиях,
Ты будешь спать,
Моряк из глубины.
Матлот, Матлот,
Куда ты пойдешь, мое сердце последует за тобой.
Матлот, Матлот,
Когда ты спускаешься к морю.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы