I found you today
While I was reading Patti Smith
And she mentioned your name
So I drove to the store
And I bought a copy of
The Wind-Up Bird and let it rain
Town like Japan, sipping sencha
On the train to Kyoto on Saturday
Wondering through the Fushimi gates
Murakami, you paint real life
On a snow white empty page
Like origami, you fold your light
In a brand new ancient away
And I know your pen is mightier
Than a Samurai’s sword
It’s diamond sharpened
Murakami, your words inspire
From an island far away
You sound like a symphony, yeah
You sound like a symphony, yeah
I chased that sheep
All the way out to Hokkaido
I couldn’t find a thing
Anywhere and I felt so alone
That I traveled back to Tokyo
To walk those neon streets
Weaving like lines
That you drew in silence
While your Boer
And Bernstein vinyl played
Listening to every mark they made
Murakami, you paint real life
On a snow white empty page
Like origami, you fold your light
In a brand new ancient way
And I know your pen is mightier
Than a Samurai’s sword
It’s diamond sharpened
Murakami, your words inspire
From an island far away
You sound like a symphony, yeah
You sound like a symphony, yeah
And I wonder what would men do without women
Would we live in caves and go for days
Without a shave just watching television
All alone, staring at the phone just wishing
Someone else was home
Murakami, you paint real life
On a snow white empty page
Like origami, you fold your light
In a brand new ancient way
And I know your pen is mightier
Than a Samurai’s sword
It’s diamond sharpened
Murakami, your words inspire
From an island far away
You sound like a symphony, yeah
You sound like a symphony, yeah
You sound like a symphony, yeah
You sound like a symphony, yeah
Перевод песни Murakami
Я нашел тебя сегодня, пока читал Патти Смит, и она упомянула твое имя, поэтому я поехал в магазин и купил копию ветряной птицы, и пусть идет дождь из города, как в Японии, потягивая сенчу в поезде в Киото в субботу, размышляя через ворота Фушими Мураками, ты рисуешь настоящую жизнь на белоснежной пустой странице, как оригами, ты складываешь свой свет в совершенно новом древнем месте, и я знаю, что твоя ручка сильнее самурайского меча, это бриллиант, заточенный Мураками, твои слова вдохновляют с далекого острова.
Ты звучишь как симфония, да.
Ты звучишь как симфония, да.
Я гнался за овцами.
Весь путь до Хоккайдо.
Я нигде ничего не мог найти,
И мне было так одиноко,
Что я вернулся в Токио,
Чтобы прогуляться по этим неоновым улицам,
Сплетенным, как линии,
Которые ты нарисовал в тишине,
Пока твой винил бура
И Бернстайна играл,
Слушая каждую сделанную ими отметину.
Мураками, ты рисуешь настоящую жизнь
На белоснежной пустой странице,
Как оригами, ты складываешь свой свет
По-новому, древним способом.
И я знаю, что твоя ручка
Сильнее самурайского меча,
Она заточена бриллиантами
Мураками, твои слова вдохновляют
С далекого острова.
Ты звучишь как симфония, да.
Ты звучишь как симфония, да.
И мне интересно, что бы делали мужчины без женщин,
Жили бы мы в пещерах и ходили бы целыми днями
Без бритья, просто смотрели телевизор
В полном одиночестве, смотрели на телефон, просто желая,
Чтобы кто-то был дома?
Мураками, ты рисуешь настоящую жизнь
На белоснежной пустой странице,
Как оригами, ты складываешь свой свет
По-новому, древним способом.
И я знаю, что твоя ручка
Сильнее самурайского меча,
Она заточена бриллиантами
Мураками, твои слова вдохновляют
С далекого острова.
Ты звучишь как симфония, да.
Ты звучишь как симфония, да.
Ты звучишь как симфония, да.
Ты звучишь как симфония, да.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы