You should move to L.A. with your best friend
You should move to L.A. with your best friend
You should move to L.A. with your best friend
You should move to L.A. with your best friend
You should move to L.A. with your best friend
You should move to L.A. with your best friend
'Cause I ain’t here to play with you
Baby, you gon' get this work
'Cause I ain’t here to play with you
Baby, you gon' get this work
Yeah, baby you gon' get this 9 to 5
5 to 9 and overtime
Yeah, you know it’s only right
Uh, you know it’s only right
Now, Raw be the man, wanna see you doin' good
I don’t wanna get rich, leave you in the hood
Girl, in my eyes, you the baddest
The reason why I love you
You don’t like me, kill my status
I see you livin' average, I’d be offended
If they see you with me, they gon' wanna take pictures
Bitch so bad, I hope they get your face in it
I’m just tryna Jay Leno, you know, stay up late with you
You should move to L.A. with your best friend
Get you a condo and a new Benz
Bad girl, bad girl, baddest girl
Eatin' Whole Foods but ya got a fatty, girl
She call me lil daddy, she a daddy’s girl
I let her breathe, whoo
Then I tell her, «Get back at it, girl»
'Cause I ain’t here to play with you
Baby, you gon' get this work
Yeah, baby you gon' get this 9 to 5
5 to 9 and overtime
'Cause I ain’t here to play with you
Baby, you gon' get this work
Yeah, baby you gon' get this 9 to 5
5 to 9 and overtime
Yeah, you know it’s only right
Uh, you know it’s only right
Hey mama, won’t you come to T Rida
Keep you in Chanel 'cause the devil wear Prada
In the Maybach, then I smoke the cigara
You should move to L.A., I think I see your baby father
Here go the number to mi casa
Crib like Pablo, I got the whole enchilada
Once you pop in, it ain’t no stoppin'
(Baby, you gon' get this work)
(Cause I ain’t here to play with you)
Take you on tour, I can tell you was meant for me
If they ask who your man, you should mention me
I throw a chain on you, then make you sing for me
And you like to smoke when you drink and we be (frustrated, oh baby)
When our signals get crossed, I hate it
'Cause the more you treat me royal, I adore you
That’s why I don’t mind doing all these things for you
It’s only right we spend our lonely nights
In the 'Rari down Sunset, revving them pipes
I ain’t T.I. but you get whatever you like
TY, he get you the keys tonight
Just get on your flight
Baby, you gon' get this work
Yeah, baby you gon' get this 9 to 5
5 to 9 and overtime
'Cause I ain’t here to play with you
Baby, you gon' get this work
Yeah, baby you gon' get this 9 to 5
5 to 9 and overtime
Yeah, you know it’s only right
Uh, you know it’s only right
Know it’s only right
9 to 5, 5 to 9, all the time
You should move to L.A. with your best friend
You should move to L.A. with your best friend
You should move to L.A. with your best friend
9 to 5, 5 to 9, all the time
You should move to L.A. with your best friend
You should move to L.A. with your best friend
You should move to L.A. with your best friend
You should move to L.A. with your best friend
You should move to L.A. with your best friend
You should move to L.A. with your best friend
Перевод песни Move to L.A.
Ты должен переехать в Лос-Анджелес со своим лучшим другом.
Ты должен переехать в Лос-Анджелес со своим лучшим другом.
Ты должен переехать в Лос-Анджелес со своим лучшим другом.
Ты должен переехать в Лос-Анджелес со своим лучшим другом.
Ты должен переехать в Лос-Анджелес со своим лучшим другом.
Ты должна переехать в Лос-Анджелес со своим лучшим другом,
потому что я здесь не для того, чтобы играть с тобой,
Детка, ты получишь эту работу,
потому что я здесь не для того, чтобы играть с тобой,
Детка, ты получишь эту работу.
Да, детка, ты получишь это с 9 до 5,
с 5 до 9 и сверхурочно.
Да, ты знаешь, что это правильно.
Ты знаешь, что это правильно.
А теперь будь мужиком, хочу увидеть, как ты делаешь добро.
Я не хочу разбогатеть, оставлю тебя в гетто.
Девочка, в моих глазах ты самая плохая
Причина, почему я люблю тебя,
Я тебе не нравлюсь, убей мой статус.
Я вижу, что ты живешь в среднем, я был бы оскорблен,
Если бы они увидели тебя со мной, они будут так сильно хотеть сфотографировать
Суку, надеюсь, они поймают твое лицо.
Я просто пытаюсь Джей Лено, знаешь, не спать допоздна.
Ты должен переехать в Лос-Анджелес со своим лучшим другом.
Куплю тебе квартиру и новый "Бенц"
, плохая девочка, плохая девочка, самая плохая девочка,
Пожирающая целую еду, но у тебя жирная, девочка.
Она зовет меня Lil daddy, она папина девочка,
Я позволяю ей дышать,
У-У-У, тогда я говорю ей: "Вернись, детка"
, потому что я здесь не для того, чтобы играть с тобой,
Детка, ты получишь эту работу.
Да, детка, ты получишь это с 9 до 5,
с 5 до 9, и сверхурочно,
потому что я здесь не для того, чтобы играть с тобой,
Детка, ты получишь эту работу.
Да, детка, ты получишь это с 9 до 5,
с 5 до 9 и сверхурочно.
Да, ты знаешь, что это правильно.
Ты знаешь, что это правильно.
Эй, мама, не придешь ли ты в T Rida,
Чтобы удержать тебя в Шанель, потому что Дьявол носит Prada
В Майбахе, а потом я курю
Сигару, ты должна переехать в Лос-Анджелес, думаю, я вижу, как твой отец ребенка
Идет по номеру в
Домик Ми Каса, как Пабло, у меня есть вся энчилада?
Как только ты войдешь, это не остановится.
(Детка, ты получишь эту работу) (
потому что я здесь не для того, чтобы играть с тобой)
Взять тебя в тур, я могу сказать, что ты была предназначена для меня.
Если они спросят, Кто твой мужчина, ты должен упомянуть обо мне.
Я бросаю на тебя цепь, а затем заставляю тебя петь для меня,
И тебе нравится курить, когда ты пьешь, и мы (разочарованы, О, детка)
, когда наши сигналы пересекаются, я ненавижу это,
потому что чем больше ты относишься ко мне по-королевски, я обожаю тебя.
Вот почему я не против делать все это для тебя.
Это правильно, что мы проводим наши одинокие ночи
В "Рари" на закате, вращая трубы.
Я не Ти, но ты получишь все, что захочешь,
Тай, он достанет тебе ключи сегодня
Ночью, просто лети.
Детка, ты получишь эту работу.
Да, детка, ты получишь это с 9 до 5,
с 5 до 9, и сверхурочно,
потому что я здесь не для того, чтобы играть с тобой,
Детка, ты получишь эту работу.
Да, детка, ты получишь это с 9 до 5,
с 5 до 9 и сверхурочно.
Да, ты знаешь, что это правильно.
Ты знаешь, что это правильно,
Знаешь, что это правильно, только
с 9 до 5, с 5 до 9, все время.
Ты должен переехать в Лос-Анджелес со своим лучшим другом.
Ты должен переехать в Лос-Анджелес со своим лучшим другом.
Ты должен переехать в Лос-Анджелес со своим лучшим другом
с 9 до 5, с 5 до 9, постоянно.
Ты должен переехать в Лос-Анджелес со своим лучшим другом.
Ты должен переехать в Лос-Анджелес со своим лучшим другом.
Ты должен переехать в Лос-Анджелес со своим лучшим другом.
Ты должен переехать в Лос-Анджелес со своим лучшим другом.
Ты должен переехать в Лос-Анджелес со своим лучшим другом.
Ты должен переехать в Лос-Анджелес со своим лучшим другом.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы