Wir zusammen in deinem alten Ford
Auf dem Weg nach Norden
Auf halber Strecke liegen geblieben
Ich hab' die Karre dafür gehasst, hab’n so viel darin gemacht
Ich hab' so sehr an ihr gehangen
Und alles hat dort angefang’n
Das, was die Menschen, Liebe nenn’n
Wollten wir beide nicht erkenn’n
Wir war’n wie Wüste und Regen, Ying und Yang
Fluch und Segen, doch irgendwann
Bin ich ausgestiegen, ausgestiegen
Wir sind das Märchen, das man nie erzählen wird
Ich frag' mich, was aus uns geworden wär'
Wenn ich 'n bisschen mehr 'n Träumer wär' wie du
Wir sind das Märchen, das man nie erzählen wird
Ich frag' mich, was aus uns geworden wär'
Wenn ich 'n bisschen mehr 'n Träumer wär' wie du
Endlich da, nackt in See gesprung’n
Nix ist zu mir durchgedrung’n
Nur dein starrblauer Blick auf mir
Das Wasser zu kalt, zu warmes Bier
Mit Kies im Rücken meine letzte Kippe geteilt
Jeder Zug will Ewigkeit
Die ganze Nacht wach im Einmannzelt
Bauten uns 'ne Zweimannwelt
Jack und Rose, Bonnie und Clyde
Ebbe und Flut, stark wie Hulk
Doch ich hab' mich zurückverwandelt, verwandelt
Wir sind das Märchen, das man nie erzählen wird
Ich frag' mich, was aus uns geworden wär'
Wenn ich 'n bisschen mehr 'n Träumer wär' wie du
Wir sind das Märchen, das man nie erzählen wird
Ich frag' mich, was aus uns geworden wär'
Du hast mir grade noch, grade noch gefehlt
Ich frag' mich, ob’s da draußen 'ne scheiß Parallelwelt gibt
In der Kopien von uns verliebt aufeinander zurenn’n
Den Moment nicht verpenn’n in dem du die Eier hast
Mit mir den freien Fall wagst bevor wir uns verlier’n
Uns ins hier und jetzt katapultier’n
Wir sind das Märchen, das man nie erzählen wird
Ich frag' mich, was aus uns geworden wär'
Wenn ich 'n bisschen mehr 'n Träumer wär' wie du
Wir sind das Märchen, das man nie erzählen wird
Ich frag' mich, was aus uns geworden wär'
Wenn ich 'n bisschen mehr 'n Träumer wär' wie du
Wie du, wie du — wie du, wie du, wie du, wie du
Перевод песни Märchen
Мы вместе в твоем старом Форде
По дороге на север
Остались лежать на полпути
Я возненавидел тележку за это, сделал в ней так много
Я так привязался к ней
И все началось там.
То, что люди называют любовью
Мы оба не хотели узнать
Мы были как пустыня и дождь, Ин и Ян
Проклятие и благословение, но в какой-то момент
Я вышел, вышел
Мы-сказка, которую никогда не расскажешь
Интересно, что бы с нами стало?
Если бы я был еще одним мечтателем, как ты
Мы-сказка, которую никогда не расскажешь
Интересно, что бы с нами стало?
Если бы я был еще одним мечтателем, как ты
Наконец-то, голая прыгнула в озеро.
Ничто не проникло ко мне
Только твой пристальный взгляд на меня
Вода слишком холодная, слишком теплое пиво
С гравием в спине разделил мой последний косяк
Каждый ход хочет вечности
Всю ночь бодрствовал в палатке одного человека
Построили нам мир двух человек
Джек и Роуз, Бонни и Клайд
Отлив и прилив, сильный, как Халк
Но я повернул назад, повернул
Мы-сказка, которую никогда не расскажешь
Интересно, что бы с нами стало?
Если бы я был еще одним мечтателем, как ты
Мы-сказка, которую никогда не расскажешь
Интересно, что бы с нами стало?
Ты еще скучал по мне, еще скучал
Интересно, есть ли там какой-нибудь чертов параллельный мир
В копиях мы влюблены друг в друга.
Не откладывайте момент, когда у вас есть яйца
Со мной свободное падение, прежде чем мы потеряем друг друга
Мы катапультируемся здесь и сейчас
Мы-сказка, которую никогда не расскажешь
Интересно, что бы с нами стало?
Если бы я был еще одним мечтателем, как ты
Мы-сказка, которую никогда не расскажешь
Интересно, что бы с нами стало?
Если бы я был еще одним мечтателем, как ты
Как ты, как ты — как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, как ты
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы