Lullay, Thou tiny little Child
Bye-bye, lulle, lullay;
Lullay, Thou tiny little Child,
Bye-bye, lulle, lullay.
Oh sisters two, how may we do To preserve this day?
This poor Youngling for whom we sing
Bye-bye, lulle, lullay.
Herod, the King, in his raging,
Charged he hath this day
His soldiers in their strength and might,
All children young to slay.
Then woe is me, poor Child, for Thee,
And ever mourn and say,
For at thy parting nor say nor sing
Bye-bye, lulle, lullay.
And when the stars ingather do,
In their far venture stay,
Then smile as dreaming, Little One,
Bye-bye, lulle, lullay.
Перевод песни Lullay Lullay (Coventry Carol)
Убаюкивай, крошечное дитя.
Пока-пока, усыпляй, усыпляй;
Усыпляй, крошечное дитя,
Пока-пока, усыпляй, усыпляй.
О, сестры двое, как мы можем сохранить этот день?
Эта бедная молодежь, для которой мы поем "
Прощай", "убаюкивай, убаюкивай".
Ирод, король, в своем бушующем ярости,
Обвинил в этот день
Своих солдат в их силе и могуществе,
Всех детей, молодых, чтобы убить.
Тогда горе мне, бедное дитя, за тебя,
И всегда скорби и говори,
Что на прощание Не говори и не пой
Прощай, убаюкивай, убаюкивай.
И когда звезды ingather делают,
В их далеком рискованном пребывании,
То улыбаются, как мечтая, малышка,
Прощай, убаюкивай, убаюкивай.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы