Az úr húsz tizenkilencedik esztendejét írtuk
Fehérvárott az új arénában lovagi tusára kelt fel a nap
Pattan a szikra csörög a kard
Fehérvárott már folyik a harc
Lesújt a pallos daliás harcos
Vértjén csattan a kard
Nyílvessző céljaba tart
A Királyi család meg nézi a csatát
A Királylány keze a tét vagy halál
Egy lovagtól lángol a látóhatár
Ser Elios, térdel, felkenik
Lovaggá ütik, felemelkedik
Született, harcolt szombathelyen
Hogy népi legendák tárgya legyen
Tavasz vagy ősz az év szaka
Az ő kardja világol éjszaka
Fényt akar hozni fiainak
Épületenergetikailag
Most viszont ellenfelére talál
Nyugatról érkező fene halál
Felbosszantotta a fény
Sötétséget hoz a lény
Neve is van Sir Olaf
Nématalföldi sötét lovag
Elszántan jöj lépj oda
Nem ismer határt a tébolya
Ser Ungár legjobb buzogánnyal
Neki sem lesz má' unokàja
Kiakad ha lát egy uzsorást, a'!
A király arannyal a honorálja
Slayer József a hatàrt
Őrzi, csörög alabárd
Kiereszti a salakanyagát
Mindenki, aki az útjába áll
Minek a turbán gyaur!
Előtted Liszkay nagyúr
Magabiztosan legyalul
Még sohase maradt alul
Fehér-vár ispánja ha!
Lord Garancsi, és a squad
Kiált, hát kard- ki-kard- ki-kard;
Ser elios, hozd a napvihart!
Kezdetét veszi a csata
Kinek lesz nagyobb a fasza
Elioshoz odaront Olaf
Pörölye gyors mint a gondolat
Tombol az indulat
Padlóra viszi a fény úrat
Sötétséggel folytogat de
De reménysugár jő pont oda
A testet öltött démoni lénynek
Hirtelen a szemét lázer fények
Vakítják el Polt Péter!
Huncutul mosolyog kezében egy
Lámpával célozgat serényen a
Tesómat bizony én bevédem
Ha baszakodni mersz az udvarral
Mi rádmegyünk hűbéres urammal
Porba repül a lovag —
A sár elvakítja a lovat;
Sir Elios ha odatolat
Kegyelem! kiáltja Sir Olaf
Nyolcadik csigolya — dang!
Reped a csont, vérzik a bitang
Szivárog a vöröses-fekete seb;
Sir Elios örök és egyetemes!
A vihar elül a király belül
Boldogan adja hitvesül
Lányát a Fényúrhoz ó vidámság!
Üti a markát fele királyság
Fény!
Перевод песни Lovagi Torna
Это был двадцать девятый год господа.
Белый замок на новой арене солнце встало в рыцарском матче,
Нажмите на искру, кольцо, меч,
Белый замок уже в бою,
Мечник наносит удар,
Меч наносит удар по его крови,
Он направляется к стреле,
Королевская семья наблюдает за битвой,
Рука принцессы на кону или смерть,
Рыцарь в сияющих доспехах.
Сир Элиос, преклони колени, помазанник,
Он будет посвящен в рыцари и вознесен,
Рожден, сражен в Сомбатхее,
Чтобы стать предметом народных легенд.
Весна или осень, время года.
Его меч сияет ночью,
Он хочет принести свет своим сыновьям,
Строя энергию.
Теперь он находит своего противника,
Чертовски способ умереть с Запада,
Свет разозлил его.
Тварь приносит тьму,
У него есть имя, Сэр Олаф
Темный рыцарь Германской республики,
Решивший подойти.
Нет предела безумию.
Сир Унгар с лучшей булавой,
У него тоже не будет внука.
Он бесится, когда видит ростовщика, а!
Король награжден золотом.
Йожеф убийца,
Стражник hatàrt, кольцо алебастра,
Он освобождает свои отходы.
Любой, кто встанет у него на пути.
Что за тюрбан?
Перед тобой, Лорд Лискей, он
С уверенностью падает,
Он никогда не падал.
Шериф Белого замка ха!
Лорд Гаранчи и команда.
Она кричит: Меч, Меч, Меч, Меч, Меч;
Сир Элиос, принеси солнечный шторм.
Битва начинается.
У кого будет большой член?
-
Молот быстр, как мысль.
Ярость бушует,
Он уносит Мистера света на танцпол.
Это душит меня тьмой,
Но луч надежды приходит прямо сюда.
Демоническое воплощение.
Внезапно в глазах лихорадки загорается
Слепой Питер Пол!
Она грязно улыбается в своих руках.
У него на голове лампа.
Я буду защищать своего брата,
Если ты посмеешь трахаться с судом.
Мой Господь и я придем к тебе.
Рыцарь упадет в прах-
Грязь ослепит коня;
Сэр Элиос, если вы вернетесь.
Милосердие! плачет сэр Олаф,
Восемь позвонков-черт!
Кость трескается, сукин сын истекает кровью.
Красновато-черная рана течет;
Сэр Элиос вечен и универсален.
Буря пройдет мимо короля внутри.
Счастлив быть женатым
На твоей дочери, на Господе света, о радость!
Побей половину королевства.
Свет!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы