Enlazábamosnos en calma
Inquietábanos que ese fuego se apagara,
que no durara.
Y quemábamos ramas de ombú
con mesura, con mesura.
Enlazábamosnos aún al alba
Intentábamos no tiritar desabrigados,
los pies helados.
Esperábamos que llegara el sol
con premura, con premura.
«Nous n’irons plus sur l’herbe mauve,
paître nos verts moutons.
Las, notre chèvre amarante.
Las, nos agneaux rose tendre, notre chien bleu.
Nos amours semblaient éternels»
Перевод песни Los pies helados
Давайте спокойно свяжемся
Мы боялись, что этот огонь погаснет.,
пусть это не продлится долго.
И мы сжигали ветви омбу.
со сдержанностью, со сдержанностью.
Мы связались еще на рассвете.
Мы старались не дергаться.,
ледяные ноги.
Мы надеялись, что Солнце придет.
поспешно, поспешно.
"Nous n'irons plus сюр l'herbe mauve,
пейтр-это Вертс-мутонс.
Лас, Нотр-шевр-Амаранте.
Лас, мы agneaux rose tendre, notre chien bleu.
Мы amours semblaient эфир»
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы