Oh, where have you been to, Lord Ronald, my son?
Oh, where have you been to, my handsome young man?
I’ve been to the green wood
Mother, make my bed soon
For I’m weary 'o hunting
And fain would lie down
What had ye for dinner, Lord Ronald, my son?
What had ye for dinner, my handsome young man?
I had eels boiled in broth
Mother, make my bed soon
For I’m weary 'o hunting
And fain would lie down
Oh, where did they come from, Lord Ronald, my son?
Oh, where did they from, my handsome young man?
From my father’s black ditch
Mother, make my bed soon
For I’m weary 'o hunting
And fain would lie down
Oh, where are your bloodhounds, Lord Ronald, my son?
Oh, where are your bloodhounds, my handsome young man?
They swelled and they died
Mother, make my bed soon
For I’m weary 'o hunting
And fain would lie down
I fear you are poisoned, Lord Ronald, my son
I fear you are poisoned, my handsome young man
Oh, yes, I am poisoned
Mother, make my bed soon
For I’m sick to the heart
And I fain would lie down
What do you leave to your brother, Lord Ronald, my son?
What do you leave to your brother, my handsome young man?
My gold watch and chain
Mother, make my bed soon
For I’m weary 'o hunting
And fain would lie down
What do you leave to your father, Lord Ronald, my son?
What do you leave to your father, my handsome young man?
My gold and my lambs
Mother, make my bed soon
For I’m weary 'o hunting
And fain would lie down
What do you leave to your sweetheart, Lord Ronald, my son?
What do you leave to your sweetheart, my handsome young man?
I’ll leave her the robe
And the high gallows tree
And let her hang there
For the poisoning of me
Перевод песни Lord Ronald
О, Где ты был, лорд Рональд, мой сын?
О, Где ты был, мой красивый молодой человек?
Я был в зеленом лесу.
Мама, скорее
Ложись ко мне в постель, потому что я устал охотиться,
И Фэйн приляг бы.
Что у тебя было на ужин, Лорд Рональд, мой сын?
Что у тебя было на ужин, мой красивый молодой человек?
Угри, сваренные в бульоне.
Мама, скорее
Ложись ко мне в постель, потому что я устал охотиться,
И Фэйн приляг бы.
О, откуда они пришли, Лорд Рональд, мой сын?
О, откуда они взялись, мой красивый молодой человек?
Из черной канавы моего отца.
Мама, скорее
Ложись ко мне в постель, потому что я устал охотиться,
И Фэйн приляг бы.
О, Где твои ищейки, Лорд Рональд, мой сын?
О, Где твои ищейки, мой красавчик?
Они набухли и умерли.
Мама, скорее
Ложись ко мне в постель, потому что я устал охотиться,
И Фэйн приляг бы.
Я боюсь, что ты отравлен, Лорд Рональд, мой сын.
Боюсь, ты отравлен, мой красивый молодой человек.
О, да, я отравлен.
Мама, скорее
Ложись ко мне в постель, потому что мне тошнит от сердца,
И я буду лежать.
Что ты оставляешь своему брату, Лорду Рональду, моему сыну?
Что ты оставляешь своему брату, моему красивому молодому человеку?
Мои золотые часы и цепь.
Мама, скорее
Ложись ко мне в постель, потому что я устал охотиться,
И Фэйн приляг бы.
Что ты оставляешь своему отцу, Лорду Рональду, моему сыну?
Что ты оставляешь своему отцу, моему прекрасному молодому человеку?
Мое золото и мои ягнята.
Мама, скорее
Ложись ко мне в постель, потому что я устал охотиться,
И Фэйн приляг бы.
Что ты оставляешь своей возлюбленной, Лорд Рональд, моему сыну?
Что ты оставляешь своей возлюбленной, мой красивый молодой человек?
Я оставлю ей халат
И виселицу
И позволю ей повеситься там,
Чтобы отравить меня.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы