Long Live Jamaica
Country of the great men, the brave, strong woman dem
And always remember
We hero dem weh fight fi mek we better
Yesterday mi did a trouble Ms. Brown
See a likkle old ooman a hustle through town
Wid a big back, look at har face, bare frown
A juvenile seh mummy mek mi help out
Travel wid har go to di bus, sit down
Him get a «thank yuh» & walk back inna 'e crowd
Mi feel proud so mi affi say it out loud
«Jamaica Land We Love»
Long Live Jamaica
Country of the great men, the brave, strong woman dem
And always remember
We hero dem weh fight fi mek we better
Usain Bolt, yes him a me hero
Still seh Donald Quarrie till mi life out
Tacky crown cya never ever come down
Nana crown deh yah same way a Nana Town
Mi favorite hero a Paul Bogle
Was a pastor weh fight anuh like now
Sam Sharpe sacrifice cover us is like cloud
Marcus Garvey say
Long Live Jamaica
Country of the great men, the brave, strong woman dem
And always remember
We hero dem weh fight fi mek we better
Yesterday mi did a trouble Ms. Brown
See a likkle old ooman a hustle through town
Wid a big back, look at har face, bare frown
A juvenile seh mummy mek mi help out
Travel wid har go to di bus, sit down
Him get a «thank yuh» & walk back inna 'e crowd
Mi feel proud so mi affi say it out loud
«Jamaica Land We Love»
Long Live Jamaica
Country of the great men, the brave, strong woman dem
And always remember
We hero dem weh fight fi mek we better
Перевод песни Long Live Jamaica
Да здравствует Ямайка,
Страна великих людей, храбрая, сильная женщина, dem
И всегда помним,
Что мы герой, dem weh, сражаемся с fi mek, мы лучше.
Вчера я натворил беду, Мисс Браун.
Смотри, Как старая Умань, суета по городу,
С большой спиной, посмотри на лицо Хар, голое хмурое
Лицо, юная мумия, МЕК Ми, помоги.
Путешествие wid har, иди в автобус, сядь
С ним, получи "спасибо" и иди назад, Инна и
Толпа, я горжусь, поэтому я говорю это вслух:
«Земля Ямайки, которую мы любим».
Да здравствует Ямайка,
Страна великих людей, храбрая, сильная женщина, dem
И всегда помним,
Что мы герой, dem weh, сражаемся с fi mek, мы лучше
Усэйн Болт, да, он-я герой,
Все еще seh Donald Quarrie, пока моя жизнь не закончится.
Безвкусная Корона никогда не опускается.
НА-НА-НА-НА-НА-так же, как На-На-На-Таун.
Мой любимый герой, Пол Богл,
Был пастором, мы сражались, как сейчас.
Сэм Шарп, жертвоприношение покроет нас, как облако,
Говорит Маркус Гарви.
Да здравствует Ямайка,
Страна великих людей, храбрая, сильная женщина, dem
И всегда помним,
Что мы герой, dem weh, сражаемся с fi mek, мы лучше.
Вчера я натворил беду, Мисс Браун.
Смотри, Как старая Умань, суета по городу,
С большой спиной, посмотри на лицо Хар, голое хмурое
Лицо, юная мумия, МЕК Ми, помоги.
Путешествие wid har, иди в автобус, сядь
С ним, получи "спасибо" и иди назад, Инна и
Толпа, я горжусь, поэтому я говорю это вслух:
«Земля Ямайки, которую мы любим».
Да здравствует Ямайка,
Страна великих людей, храбрая, сильная женщина, dem
И всегда помним,
Что мы герой, dem weh, сражаемся с fi mek, мы лучше.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы