Rosa, o lonely rosa
She keeps her mind out of all she says
Clear, clear, oh yes, we fear dear
Your idle rambles fail to impress
It speaks…
Rosa, o lonely rosa
Wraps madness loosely in reams of spiel
Clap-trap, her prescence sucks sap
Makes conversation a rancid meal
It speaks…
Rosa has a body function
Called speaking and has no compunction
In practicing on all and sundry
Ha! rosa
Has vacancy in all departments
And solitude is never harmless
And speaking to yourself is better than
To no-one!
Перевод песни Lonely Rosa
Роза, о, одинокая роза,
Она держит свой разум подальше от всего, что она говорит,
Ясно, ясно, о, да, мы боимся, дорогая,
Твои праздные бредни не впечатляют,
Это говорит...
Роза, о, одинокая Роза
Обволакивает безумие слабо в пачках шпилевых
Хлопков-ловушек, ее предчувствие высасывает сок,
Превращает разговор в прогорячую еду,
Она говорит...
У Розы есть функция тела,
Называемая речью, и она не склонна
Заниматься всем и вся.
Ха! у Розы
Есть вакансия во всех отделах,
И одиночество никогда не бывает безобидным,
И говорить с собой лучше, чем
Ни с кем!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы