Turn on the TV, 'Cause I got nowhere to go
Seems that there’s a little trouble down in Mexico
A 13-year-old boy robs a store so he can eat
And they got him doing time while killers walk the streets
A hungry politician is the wolf that’s at the door
Hell-bent on submission and feedin' on the poor
We could stare into the sun if we would open up our eyes
But we paint ourselves into a corner colored in white lies
Busted on a rockpile
Getting dusted in the heat
Shackled to the system
And draggin' my feet
I’m riding on a breakdown
Another whiteknuckled shakedown
Feels like I’m livin' on a chain gang
I’m riding on a breakdown
A suicidal shakedown
Feels like I’m livin' on a chain gang
A con man’s intuition can wash your sins away
Send your contribution and he’ll save your soul today
What can he know, has he been through hell and back
He takes the cash and drives it home in a brand new Cadillac
Spitting at the guard dog, burning in his wicked deal
Screamin' down the railroad with no one at the wheel
I’m riding on a breakdown
Another whiteknuckled shakedown
Feels like I’m livin' on a chain gang
I’m riding on a breakdown
A suicidal shakedown
Feels like I’m livin' on a chain gang
Faith healin', superstition
Cold-blooded criminal mind
Getting off on high position
Hey brother can you spare a dime
To get me off this slaughter line
I’m riding on a breakdown
Another whiteknuckled shakedown
Feels like I’m livin' on a chain gang
I’m riding on a breakdown
A suicidal shakedown
Feels like I’m livin' on a chain gang
I’m riding on a breakdown
Another whiteknuckled shakedown
Feels like I’m livin' on a chain gang
I’m riding on a breakdown
A suicidal shakedown
Feels like I’m livin' on a chain gang
Перевод песни Livin' on a Chain Gang
Включи телевизор, потому что мне некуда идти.
Кажется, что в Мексике есть небольшая проблема,
13-летний мальчик грабит магазин, чтобы он мог поесть,
И у него есть время, пока убийцы гуляют по улицам,
Голодный политик-это волк, который стоит у двери,
Одержимый подчинением и кормит бедных.
Мы могли бы смотреть на солнце, если бы мы открывали глаза, но мы красим себя в угол, окрашенный в белый цвет, ложь, разбитая на рок-Ниле, пылящаяся в жаре, прикованная к системе и тащащащащаща мои ноги, я еду на срыве, еще один уайткнеккедский трясущийся, кажется, будто я живу на цепной банде.
Я еду на нервном срыве,
Суицидальное
Потрясение, кажется, я живу на цепи, банда,
Интуиция мошенника может смыть твои грехи.
Пошли свой вклад, и он спасет твою душу сегодня.
Что он может знать, прошел ли он через ад и вернулся?
Он берет деньги и везет их домой в новеньком Кадиллаке,
Плюет на сторожевого пса, сгорает в своей зловещей сделке,
Крича по железной дороге, когда за рулем никого
Нет, я еду на нервном срыве,
Еще
Один уайткнекд-шок, кажется, что я живу на цепной банде.
Я еду на нервном срыве,
Суицидальное
Потрясение, такое чувство, что я живу на цепной банде.
Вера исцеляет, суеверие
Хладнокровный преступный разум
Выходит на высокое положение.
Эй, брат, можешь ли ты пощадить монетку,
Чтобы я сошел с этой убойной линии,
Я еду на срыве,
Еще один уайткнеклудский
Трясучка, кажется, я живу на цепной банде?
Я еду на нервном срыве,
Суицидальное
Потрясение, такое чувство, что я живу на цепной банде.
Я еду на нервном срыве,
Еще один уайткнуклед, вытряхнутый,
Кажется, я живу на цепной банде.
Я еду на нервном срыве,
Суицидальное
Потрясение, такое чувство, что я живу на цепной банде.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы