I’ve been waiting for something to happen
For a week or a month or a year
With the blood in the ink of the headlines
And the sound of the crowd in my ear
You might ask what it takes to remember
When you know that you’ve seen it before
Where a government lies to a people
And a country is drifting to war
And there’s a shadow on the faces
Of the men who send the guns
To the wars that are fought in places
Where their business interest runs
On the radio talk shows and the T.V.
You hear one thing again and again
How the U.S.A. stands for freedom
And we come to the aid of a friend
But who are the ones that we call our friends
These governments killing their own?
Or the people who finally can’t take any more
And they pick up a gun or a brick or a stone
There are lives in the balance
There are people under fire
There are children at the cannons
And there is blood on the wire
There’s a shadow on the faces
Of the men who fan the flames
Of the wars that are fought in places
Where we can’t even say the names
They sell us the President the same way
They sell us our clothes and our cars
They sell us every thing from youth to religion
The same time they sell us our wars
I want to know who the men in the shadows are
I want to hear somebody asking them why
They can be counted on to tell us who our enemies are
But they’re never the ones to fight or to die
And there are lives in the balance
There are people under fire
There are children at the cannons
And there is blood on the wire
And there are lives in the balance
There are people under fire
There are children at the cannons
And there is blood on the wire
Перевод песни Lives in the Balance
Я ждал, что что-то случится в течение недели или месяца или года, когда кровь в заголовках газет и звук толпы в моем ухе, вы можете спросить, что нужно помнить, когда вы знаете, что видели это раньше, когда правительство лжет людям и стране дрейфует к войне, и на лицах людей, которые посылают оружие на войны, которые идут в местах, где их бизнес-интерес работает на радио-ток-шоу и ТВ.
Ты слышишь одну вещь снова и снова.
Как США отстаивают свободу,
И мы приходим на помощь другу,
Но кто те, кого мы называем нашими друзьями,
Эти правительства убивают своих?
Или люди, которые, наконец, не могут больше
Терпеть, и они поднимают пистолет, или кирпич, или камень.
Есть жизни на волоске,
Есть люди под огнем,
Есть дети у пушек
И есть кровь на проводе.
Есть тень на лицах людей, которые разжигают пламя войн, в которых мы сражаемся в местах, где мы даже не можем произнести имена, они продают нам Президента так же, как они продают нам нашу одежду и наши машины, они продают нам все, от молодежи до религии, в то же время они продают нам наши войны.
Я хочу знать, кто эти люди в тени?
Я хочу услышать, как кто-то спрашивает их, почему
На них можно рассчитывать, чтобы сказать нам, кто наши враги,
Но они никогда не будут сражаться или умирать.
И есть жизни в равновесии,
Есть люди под огнем,
Есть дети в пушках,
И есть кровь на проводе,
И есть жизни в равновесии,
Есть люди под огнем,
Есть дети в пушках,
И есть кровь на проводе.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы