An afternoon nostalgia
Television show
You spoke in silhouette
(But they couldn’t name you)
Although the panel were
Very polite to you
Oh, but I remembered you
From Friday nights 1969
ATV — you murdered every line
Too old to be a child star
Too young to take leads
Four seasons passed
And they axed you
Nervously juvenile
(Won't smile!)
What became of you?
Did that swift eclipse torture you?
A star at eighteen
And then—suddenly gone
Down to a few lines
In the back page of a teenage annual
Oh but I remembered you
I remembered you
Перевод песни Little Man, What Now?
Послеобеденное ностальгическое
Телешоу.
Ты говорил в силуэте (
но они не могли назвать тебя)
, хотя группа была
Очень вежлива с тобой.
О, но я вспомнил тебя
Пятничными ночами 1969
Года, на квадроцикле — ты убил каждую строчку.
Слишком стар, чтобы быть детской звездой.
Слишком молод, чтобы взять
На себя инициативу, прошло четыре сезона,
И они
Нервно оседлали тебя, юный (
не улыбнется!)
Что с тобой стало?
Это быстрое затмение пытало тебя?
Звезда в восемнадцать,
А затем-внезапно
Опустилась на несколько строк
На последней странице подросткового года.
О, но я помню тебя.
Я помню тебя.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы