My oh my, but you do look the killer
Never mind the duds just look at that hat
All that green chartreuse on the waistcoat
How do you come by something like that?
Where did you get that little blue number?
How do you make those rhinestones shine?
Do you go on the prowl while other folks slumber?
Did you steal those things right off of the line?
Hold your horses, that’s something of mine
That little blue number, little blue number
Little blue number, little blue number
Ice blue jacket, vent down the middle
Shark-skin trimmings and all that jazz
Real rabbit’s foot on a two-tone tie pin
Lots of good luck and razzamatazz
Where did you get that little blue number?
How do you squeeze into something like that?
Is that the same one I was wearing last summer?
I wish I was glad for you, but I’m sorry
Did the whole thing fall off the back of a lorry?
That little blue number, little blue number
Little blue number, little blue number
Tartan shirt with the button-down collar
Velvet hat-band, crocodile shoes
Diamond bracelets, houndstooth pockets
Everybody saying «Here comes good news»
Where did you get that little blue number?
Rings a bell in the back of my mind
You better come clean if you don’t want to lumber
I told you three times, you don’t seem to get it
That’s my idea, you’re taking the credit
That little blue number, little blue number
Little blue number, little blue number
Перевод песни Little Blue Number
Боже мой, но ты выглядишь убийцей.
Не обращай внимания на шмотки, просто посмотри на эту шляпу,
Весь этот зеленый шартрез на жилете.
Как ты можешь так поступать?
Откуда у тебя этот маленький синий номер?
Как ты заставляешь эти стразы сиять?
Ты продолжаешь рыскать, пока другие спят?
Ты украл эти вещи прямо с линии?
Держи своих лошадей, это что-то мое,
Это маленькое синее число, маленькое синее число,
Маленькое синее число, маленькое синее число.
Айс Блю пиджак, сбрось среднюю
Отделку из акульей кожи и весь этот джаз.
Настоящая кроличья лапка на двухцветной булавке.
Много удачи и раззаматазз!
Откуда у тебя этот маленький синий номер?
Как ты втискиваешься в нечто подобное?
Это та самая, что была на мне прошлым летом?
Хотел бы я радоваться за тебя, но мне жаль.
Все это упало с багажника грузовика?
Это маленькое синее число, маленькое синее число,
Маленькое синее число, маленькое синее число,
Клетчатую рубашку с воротником на пуговицах,
Бархатную шляпу, туфли из крокодиловой
Кожи, бриллиантовые браслеты, карманы
С ломтиками, все говорят: «вот хорошие новости!»
Откуда у тебя этот маленький синий номер?
Звонит колокол в глубине души.
Тебе лучше признаться, если ты не хочешь пилить.
Я говорил тебе три раза, ты, кажется, не понимаешь,
Это моя идея, ты берешь в долг
То маленькое синее число, маленькое синее число,
Маленькое синее число, маленькое синее число.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы