Io mi trovavo nel mezzo di una guerra
Senza sapere se vivere o ferire
Ma ti ho voluto con l’astuzia e la pazienza
E non mi stanco di dire che tu sei…
La mia più grande invenzione
Sei di certo il frutto migliore
Che ha dato la mia immaginazione
Eppure non vedo reale
Tu sei la mia più grande invenzione
E forse io sono la tua
Io sono la tua…
Per un amore coi piedi sulla terra
Ce ne son mille dispersi tra le stelle
Come vediamo le cose di ogni giorno
Ma più ti conosco e più penso che tu sei…
La mia più grande invenzione
Sei di certo il frutto migliore
Che ha dato la mia immaginazione
Eppure non vedo reale
So che non è dato a tutti
Comprendere il tuo segreto
Gli altri facciano finta di non vedere
Quanta sapienza c'è dietro ad ogni bellezza
Tu sei la mia più grande invenzione
Sei di certo il frutto migliore
Che ha dato la mia immaginazione
Eppure non vedo reale
Tu sei la mia più grande invenzione
E forse io sono la tua
Io sono la tua…
Перевод песни L'invenzione
Я был в середине войны
Не зная, жить или болеть
Но я хотел тебя с хитростью и терпением
И я не устаю говорить, что ты…
Мое величайшее изобретение
Ты, конечно, лучший плод
Который дал мое воображение
И все же я не вижу реального
Ты мое величайшее изобретение
И, может быть, я твоя
Я твоя…
За любовь на земле
Среди звезд разбросаны тысячи
Как мы видим вещи каждый день
Но чем больше я тебя знаю, тем больше я думаю, что ты…
Мое величайшее изобретение
Ты, конечно, лучший плод
Который дал мое воображение
И все же я не вижу реального
Я знаю, что это не дано всем
Понимание вашей тайны
Остальные делают вид, что не видят
Сколько мудрости стоит за каждой красотой
Ты мое величайшее изобретение
Ты, конечно, лучший плод
Который дал мое воображение
И все же я не вижу реального
Ты мое величайшее изобретение
И, может быть, я твоя
Я твоя…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы