The work you chose has a practical vein
But I read much more into your name
Lifeguard
Patrolling the lenght and the breadth of your pool
I call your name from the vestibule
Lifeguard
Lifeguard — save me from life
Save me from life
Save me from life
Save me from the ails and the ills, and
From other things
The center of the town is a dangerous zone
Drenched in phlegm every time that I come home
Lifeguard — save me from life
Save me from life
Save me from life
Save me from the ails and the ills
And from other things
Love me, oh help me, oh
Oh help me, oh help oh
Lifeguard, guard me from life
Lifeguard, guard me from life
The last bus home is the dangerous one
A baseball bat across the collarbone
Lifeguard, lifeguard, save me from life
Save me from life
Save me from life
'Cause it’s the only life I’ll ever have
I’m always good, I’m never bad
And I’ve always been so kind
To the sick and to the partially blind
Save me from life
Перевод песни Lifeguard On Duty
Работа, которую ты выбрал, имеет практическую жилку,
Но я читаю гораздо больше твоего имени.
Спасатель
Патрулирует длину и ширину твоего бассейна,
Я зову тебя по имени из вестибюля.
Спасатель
Спасатель спасатель-спаси меня от жизни.
Спаси меня от жизни.
Спаси меня от жизни.
Спаси меня от бед и недугов, и
От всего остального,
Центр города-опасная зона,
Пропитанная мокротой каждый раз, когда я возвращаюсь домой.
Спасатель-спаси меня от жизни.
Спаси меня от жизни.
Спаси меня от жизни.
Спаси меня от бед и недугов,
От других вещей,
Люби меня, о, помоги мне, о
О, помоги мне, о, помоги ...
Спасатель, защити меня от жизни.
Спасатель, защити меня от жизни,
Последний автобус домой опасен,
Бейсбольная бита через ключицу,
Спасатель, спаси меня от жизни.
Спаси меня от жизни.
Спаси меня от жизни,
потому что это единственная жизнь, которая у меня когда-либо будет.
Я всегда хороший, я никогда не плохой,
И я всегда был так добр
К больным и к частично слепым.
Спаси меня от жизни.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы