Quoi de plus troublant que l’air des villes
Quoi de plus fragile que ce sentiment, quand tout défile
Toi pas très subtil tu mates les filles
Elles semblent sortir de l’océan, ou d’un roman
Et tu t’mates dans les vitrines
Tu t’fais des films
Quoi de plus troublant que l’air des villes
Les néons s’allument en un instant, la nuit descend
Toi pas très subtil tu mates les filles
Leurs ombres glissent entre les passants et la nuit s'étend
Et tu t’mates dans les vitrines
Tu t’fais des films
Et tu t’mates dans les vitrines
Tu t’fais des films
Перевод песни Les vitrines
Что может быть тревожнее воздуха городов
Что может быть хрупче этого чувства, когда все прокручивается
Ты не очень тонкая, ты смотришь на девушек.
Они, кажется, из океана, или из романа
И ты смотришь в витрины.
Ты снимаешь фильмы.
Что может быть тревожнее воздуха городов
Неоновые огни загораются в одно мгновение, ночь опускается
Ты не очень тонкая, ты смотришь на девушек.
Их Тени скользят между прохожими, и ночь тянется
И ты смотришь в витрины.
Ты снимаешь фильмы.
И ты смотришь в витрины.
Ты снимаешь фильмы.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы