Sò eiu l’emigrante chì và à la pidiccia
A l’orlu di u stradonu à meza pulvariccia
Sò eiu u spaisatu cusi voli u distinu
Chì tocc'à i fiddoli d’un populu mischinu
Mà so prontu a stintà senz’alcuna rincori
Pa pascià la me ghjenti à colpa di sudori
A colpa di sudori
Vengu da isse pianuri indù u soli si strascina
Natu in’una casetta culori di calcina
Culori di calcina
Sò di li facci neri ò di li musgincati
Di quiddi chì par vo in guerra sò cascati
In guerra sò cascati
È chì ci possu dì chì ci possu fà èiu
Sì di lu vosciu Dìu ùn possu fà u mèiu
Ùn possu fà u mèiu Ùn possu fà u mèiu
Sò chì quandu a sorti in lu mondu hè crudeli
Pisemu tutti l’ochji ver di u stessu celi
Ver di u stessu celi
Ma intantu postu chì dite chi seti umani
Stringhjitil’ancu vò purghjimuci una manu
Purghjimuci una manu
Purghjimuci una manu
Purghjimuci una manu …
Перевод песни L'emigrante
Я и эмигрант, который идет в школу.
На краю дороги к мезе-пулвариччи
Они и спасаются с полетами на дальние расстояния.
Что касается фиддолов популистского
Но я готов к тому, что он будет стоять без каких-либо преследований
Pa pascià La me gjenti à вина пот
Из-за пота
Vengu da isse pianuri индус U soli трал
Natu in'un casetta culori di calcina
Calcina Culori
Черные лица, черные лица.
Из-за того, что во время войны они упали
На войне они упали
И мы можем сказать, что мы можем сделать это
Да, я не могу сделать этого.
Я не могу
А то, что судьба в мире жестокая,
Писему все очи той же целой
Вер же цели
Но в то время как вы говорите, кто вы люди
Зажмурив глаза, я прочистила горло.
Пургхджимучи Ману
Пургхджимучи Ману
Пургхджимучи Ману …
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы