Viele Kinderaugen fragen
Es ist kalt in den Novembertagen
Im Zug Laternen durch den Nebel gleiten
Und ganz da vorne sehen ich ihn reiten
Bleib' ich stehn und mir wird klar
Wer ich selber einmal war
Ist an der Zeit mit jenen so zu teilen
Die all die Jahre tapfer bei ihm weilen
Verneigt vor Kreuzen und vor seinen Damen
Ihr wisst es schon — wir nennen keine Namen
Zieht er sein Schwert am Mikrofon
Und er zerteilt sein Maillot Jaune
Перевод песни Laternenlied
Многие детские глаза вопросы
Холодно в ноябрьские дни
В поезде фонари скользят сквозь туман
И там, впереди, я вижу, как он едет
Я стою, и мне становится ясно
Кем я сам был когда-то
Пришло время поделиться с теми так
Которые все эти годы храбро пребывали с ним
Поклонился крестам и дамам своим
Вы уже знаете — мы не называем имен
Он тянет свой меч к микрофону
И он разделяет его Maillot Jaune
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы