There’s a saying I once heard
About moments like this…
Photographs replaced the paintings
And all our memories
And the New York writers grieve
They all seem to concede
We’re the last of the evergreens
We shut down all the billboards
Advertising love and truth
While they drained the concealer
From the fountains of our youth
And a retrospective film
Warned us of our present ills
We’re the last of the evergreens
They can burn down all the trees
We’ll continue planting seeds
We’re the last of the evergreens
We’re the last of the evergreens
Перевод песни Last of the Evergreens
Есть поговорка, которую я когда-то слышал
О таких моментах...
Фотографии заменили картины
И все наши воспоминания,
И нью-йоркские писатели скорбят,
Они все, кажется, уступают,
Мы последние из вечнозеленых.
Мы закрыли все билборды.
Рекламная любовь и правда,
Пока они осушили маскировщик
Из фонтанов нашей юности,
И ретроспективный фильм
Предупредил нас о наших сегодняшних бедах,
Мы-последние из вечнозеленых,
Они могут сжечь все деревья,
Мы продолжим посадку семян,
Мы-последние из вечнозеленых,
Мы-последние из вечнозеленых.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы