I just want it both ways
At ease and unrestrained
Peel the velvet off the bars
And taste the steel
Wake up and smell the servants leash
That you can’t feel
Or decorate the prison
Settle for predictability
It’s the classic conflict
Of freedom versus security
I just want to have it both ways
At ease and unrestrained
At least something more
Than these fractions of freedom
Growing up we spent waiting
For something to make it all worth
While happily ignorant of past and present
Hope was kept alive
This is where the real conflict is
The disenchanting reality of that which has to change
The comfort and the bitterness might get the best of us
But this is at least a last call
For you know what
I just want to have it both ways
At ease and unrestrained
At least something more
Than these fractions of freedom
Freedom!
Перевод песни Last Call for Anarchism
Я просто хочу, чтобы это было легко и
Непринужденно, и безудержно,
Очисти бархат от прутьев
И попробуй сталь.
Проснись и понюхай слуг, поводок,
Который ты не чувствуешь,
Или укрась тюрьму.
Соглашайся на предсказуемость.
Это классический конфликт
Свободы против безопасности,
Я просто хочу, чтобы он был как
Непринужденным, так и безудержным,
По крайней мере, что-то большее,
Чем эти части свободы,
Мы потратили, ожидая
Чего-то, чтобы все это стоило,
В то время как счастливо не зная о прошлом и настоящем,
Надежда осталась в живых.
Вот где реальный конфликт-это
Разочаровывающая реальность того, что должно изменить
Утешение и горечь, возможно, получить от нас лучшее,
Но это, по крайней мере, последний звонок,
Чтобы вы знали, что
Я просто хочу, чтобы все было как
Легко, так и безудержно,
По крайней мере, что-то большее,
Чем эти части свободы.
Свобода!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы