Schön wie Engel, voll Walhalla’s Wonne
Schön vor allen Jünglingen war er
Himmlisch mild sein Blick, wie Maiensonne
Rückgestrahlt vom blauen Spiegelmeer
Sein Umarmen — wütendes Entzücken
Mächtig, feurig klopfte Herz an Herz
Mund und Ohr gefesselt — Nacht vor unsern Blicken
Und der Geist gewirbelt himmelwärts
Lass die Toten schlafen
Mach die Lebenden trunken vor Glück
Willst Du denn ewig klagen
Gib mir Dein Herz er kommt nicht zurück
Nein, niemals
Stürzten, flogen Geist und Geist zusammen
Lippen, Wangen brannten, zitterten
Seele rann in Seele, Erd und Himmel schwammen
Wie zerronnen um die Liebenden
Lass doch die Toten schlafen
Mach die Lebenden trunken vor Glück
Willst Du denn ewig klagen
Gib mir Dein Herz er kommt nicht zurück
Er ist hin — Vergebens, ach vergebens
Stöhnet ihm der bange Seufzer nach
Er ist hin — und alle Lust des Lebens
Wimmert hin in ein verlornes Ach
Перевод песни Lass die Toten schlafen
Прекрасный, как ангелы, полный радости Валгаллы
Прекрасен перед всеми юношами был он
Небесно мягок его взгляд, как майское солнце
Отраженный от синего зеркального моря
Его объятия-яростное восхищение
Могучий, огненный стук сердца о сердце
Рот и ухо завязаны-ночь перед нашими взорами
И дух закрутился к небесам
Пусть мертвые спят
Сделай живых пьяными от счастья
Неужели ты вечно жалуешься
Дай мне свое сердце он не вернется
Нет, никогда
Рухнули, улетели дух и дух вместе
Губы, щеки горели, дрожали
Душа побежала в душу, земля и небо поплыли
Как рвутся вокруг влюбленные
Пусть мертвые спят
Сделай живых пьяными от счастья
Неужели ты вечно жалуешься
Дай мне свое сердце он не вернется
Он ушел-напрасно, увы, напрасно
Стонет ему вслед горестный вздох
Он туда-и вся похоть жизни
Хнычет в потерянную ах
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы