Ladran afuera los perros del Rock and Roll
Con sus canciones tristes, su perdición
Afuera, afuera nadie duerme hoy
Silban afuera las sirenas del peligro
Mientras despliegan sus escamas de aluminio
Afuera, afuera de esta habitación
Gritan afuera las chimeneas
Vomitan muerte en las aceras
Afuera están ardiendo las calles de este tiempo
Afuera está muriendo la razón
Rezan adentro las madres insomnes
Plegarias de vertedero en la noche
No llega, no alcanza con una oración
Se atasca el miedo en tuberías
Tiñen de rojo las esquinas
Afuera están ardiendo las calles de este tiempo
Afuera está muriendo la razón
Mientras afuera llueven las balas
Los estornudos de los que mandan
Afuera, afuera ya no hay esperanza
Porque afuera están ardiendo
Las calles de este tiempo
Afuera está muriendo la razón
Afuera están ardiendo las calles de este tiempo
Afuera está muriendo la razón
Перевод песни Las calles están ardiendo
Снаружи лают рок-н-ролльные собаки
С его печальными песнями, его гибелью.
Снаружи, снаружи никто не спит сегодня.
Снаружи свистят сирены опасности.
Когда они разворачивают свои алюминиевые хлопья,
Снаружи, из этой комнаты.
Кричат снаружи дымоходы
Они рвут смерть на тротуарах,
Снаружи горят улицы этого времени.
Снаружи умирает разум.
Молятся внутри бессонные матери
Молитвы свалки в ночи
Не приходит, не достигает с молитвой.
Страх застревает в трубах
Покрасьте углы в красный цвет
Снаружи горят улицы этого времени.
Снаружи умирает разум.
В то время как снаружи льются пули,
Чихание тех, кто командует
Снаружи, снаружи больше нет надежды.
Потому что снаружи они горят.
Улицы этого времени
Снаружи умирает разум.
Снаружи горят улицы этого времени.
Снаружи умирает разум.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы