wollt ich leben und sterben wie ein toastbrot im regen?
wie ein betrunkener hund im zorn ohne grund?
die erinnerungssplitter liegen herum
ich tret rein
und verblutend am elbstrand, die getränke sind alle
noch ein allerletztes mal winken auf dem weg aus der leichenhalle
immer zuviel oder zu wenig in mir
als man ankam wollte man werden, die geschichte schreiben,
die doofen sollen sterben, der plan als man damals nach hamburg kam
an den landungsbrücken raus, dieses bild verdient applaus
und noch 200 meter und jetzt geht der fallschirm auf
jetzt geht der fallschirm auf, na dann herzlich willkommen zuhaus
und ein letztes mal winken und ich bin raus
aufstehen, atmen, anziehen und hingehen.
zurückkommen, essen und einsehen zum schluss:
dass man weiter machen muss.
an den landungsbrücken raus…
löschen und spul zurück, löschen und spul zurück
2002 the year schwachsinn broke
jenseits von cool und raus aus selbstmitleid
will sätze die sagen:
das war´s
Перевод песни Landungsbrücken raus
неужели я буду жить и умирать, как Тостик под дождем?
как пьяная собака в гневе без причины?
осколки памяти лежат вокруг
я вхожу
и истекая кровью на эльфийском пляже, напитки все
еще один раз махнуть рукой по пути из морга
всегда слишком много или слишком мало во мне
когда вы приехали, вы хотели, чтобы написать историю,
дураки должны умирать, план пришел как тогда в Гамбург
на посадочных мостах, эта картина заслуживает аплодисментов
и еще 200 метров, и теперь парашют поднимается
сейчас парашют поднимется, ну тогда добро пожаловать домой
и в последний раз махнул рукой, и я вышел
встать, отдышаться, одеться и пойти.
вернуться, поесть и посмотреть напоследок:
что надо делать дальше.
на посадочных мостах…
удалить и spul назад, удалить и spul назад
2002 the year broke бред
за пределами прохлады и выйти из жалости к себе
хочет сказать фразы, которые:
это все
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы