Ode à la nuit où tu t’enfuis
Brûlé d'étoiles en plein midi
Dans la fumée des projecteurs
On est toujours jamais à l’heure
Ode à la nuit qui nous redresse
Du jour et de ses maladresses
Ode à la nuit je bois les fruits
Dans tous les sens interdits
Ode au matin il m’en souvient
Que j’irai demain en l’an demain
Ode à Marie
Ode à la nuit
Ode à la nuit faut que ça bouge
Si t’as l’infra moi j’ai le rouge
On y voit mieux finalement
Quand le soleil est au couchant
Ode à la nuit qui nous rejette
Il faudra bien que l’on s’y jette
Puis au matin on s’dit pardi
A l’infini des infinis
Posé là sur une seconde
On refait le monde
Ode à Marie
Ode à la nuit
Ode à la nuit qui nous transcende
Il faudra bien que l’on s’y pende
On va payer ces quelques heures
Des bouquets de rires et de pleurs
Ode à la nuit qui me remplit
J’y brûlerai en plein midi
Ode au matin qui me retient
J’irai demain en l’an demain
Перевод песни L'an demain
Ода в ту ночь, когда ты убегаешь
Горели звезды в полдень
В дыму прожекторов
Мы всегда не вовремя
Ода ночи, которая выпрямляет нас
Дня и его неловкости
Ода на ночь пью плоды
Во всех смыслах запретных
Ода на утро он помнит меня
Что я буду завтра в год завтра
Ода Марии
Ода на ночь
Ода на ночь надо двигаться
Если у тебя инфра, у меня красный.
В конце концов, там лучше видно.
Когда солнце на закате
Ода ночи, которая отвергает нас
Надо будет, конечно, в него вляпаться.
А утром мы говорим себе:
В бесконечности бесконечности
Лежал там на второй
Мы переделываем мир
Ода Марии
Ода на ночь
Ода ночи, которая настигает нас
Придется повеситься.
Мы заплатим за эти несколько часов.
Букеты смеха и плача
Ода ночи, которая наполняет меня
Я сожгу его в полдень.
Ода утра, которое удерживает меня
Завтра я поеду в Новый год.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы