A cosa penserò, quando mi dirai addio
Quel giorno, quel giorno, a cosa
Penserai, quando mi dirai addio
Quel giorno, quel giorno… sarà
Che non sento più niente
(Rit:)
Sarà che non sento più niente
Sarà, che non mi importa niente
Più di te
Del mio giorno più grande
Te ne andrai da qui
Si fermeranno i treni
Si spegneranno i fari
E anche il vento, si addormenterà
(Rit:)
Sarà che non sento più niente
Senza di te, sarà che non mi
Importa niente più di me
Del mio giorno più grande
Me ne andrò da qui
Eeeee…
E sceglierò l’addio…
Перевод песни L'Addio (Il Giorno Più Grande)
О чем я буду думать, когда ты простишься со мной
В тот день, в тот день, к чему
Ты подумаешь, когда попрощаешься со мной.
Этот день, этот день... будет
Что я больше ничего не чувствую
(РИТ:)
Я больше ничего не слышу.
Будет, что мне все равно
Больше, чем вы
Моего самого большого дня
Ты уйдешь отсюда
Поезда остановятся
Погаснут фары
И ветер тоже заснет
(РИТ:)
Я больше ничего не слышу.
Без тебя, будет, что я не
Это не имеет значения больше, чем я
Моего самого большого дня
Я уйду отсюда
Eeeee…
И я выберу прощание…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы