The incoherent system of life
Structured in my self dark ideology
«But why am I sombre with pride?»
It may be a prelude to a symphony
Through this prelude Carnal Confinement
Anguish was my closer friend
Once into the world of breathingless
I’ll be glad to meet my end
My flesh, I overwhelm
As I rise in ecstasy
Proceed into the realm
Of blissful immortality
Winds of pureness I inhale
How can they love this life so miserable?
I neglect my being
How can they trust this God so feeble?
The inner belief now I deny
I structured in myself my proper entity
Inner-prelude increases my will to fly
Sounds of Blackness, my energy
Through this prelude Carnal Confinement
Anguish was my closer friend
Once into the world of breathingless
I’ll be glad to meet my end
Перевод песни La Vie Est Prélude... (La Mort Orgasme)
Некогерентная система жизни,
Выстроенная в моей темной идеологии.
"Но почему я мрачен с гордостью?»
Это может быть прелюдией к симфонии,
Через эту прелюдию плотское заточение,
Боль была моим близким другом.
Однажды в мир бездыханного
Дыхания я буду рад встретить свой конец.
Моя плоть,
Я сокрушаюсь, когда я поднимаюсь в экстазе,
Продолжаю в царство
Блаженного бессмертия,
Ветра безмятежности, которые я вдыхаю.
Как они могут любить эту жизнь так жалко?
Я пренебрегаю своим существом,
Как они могут доверять этому богу, столь слабому?
Внутренняя вера теперь я отрицаю.
Я строю в себе свое собственное существо,
Внутренняя прелюдия усиливает мое желание летать.
Звуки черноты, моя энергия
Сквозь эту прелюдию плотского заточения,
Боль была моим близким другом.
Однажды в мир бездыханного
Дыхания я буду рад встретить свой конец.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы