Questo film
Parla di un tipo, Charlie Brigante detto Carlito
Portoricano, esce dal gabbio per un cavillo
Oh fra ne ha fatti 5 invece che 30 (e come?)
Boh ma il suo avvocato fotte il sistema (ok)
Frà dopo 5 anni dentro l’aria è diversa
Ride e scherza ma non trova una faccia che sia la stessa
Era il capo, ma la galera ormai l’ha cambiato (chiaro)
Ed in testa pensa «ho chiuso con tutto quanto» (sì, insomma?)
Pensa a mettere insieme una somma (che somma?)
Non so frà, vuole togliersi dalla fogna
Sogna un noleggio auto frà, polleggio e calmo (bah)
Le palle al caldo, le palme e l’oceano affianco
Rivede la vecchia donna è sola e lo ama ancora (seeeeee!)
Vabbe zio è un film! Non stopparmi ogni parola
La storia è che Carlito è uscito dal gabbio
Ma l’ha capita e cambia vita frà è chiaro il messaggio?
Questa vita ti si appiccica addosso
E se vai su poi giù quasi sempre di botto
È la via di Carlito (la via di Carlito)
È la via di Carlito (la-la via di Carlito)
Cerchi la redenzione, cerchi di uscirne fuori
Cerchi la retta via ma sappi che tu percorri
La via di Carlito (la via di Carlito)
È la via di Carlito (la-la via di Carlito)
(c'è riuscito sto Carlito?) Aspetta che mo' c’arrivo
Per fare il cash si mette in business con il suo amico
(droga?) No, prende la quota di un bel locale
(e come fa?) Vecchi amici e la gabbia senza parlare (aaahh!)
Frà manca poco, qualche mese di sgobbo
Qualche mese d’Inferno per mettere tutto a posto
Qualche lavoro sporco, qualche morto di troppo
Qualche stronzo che è nuovo e non riconosce il suo volto
(poi?) Poi l’avvocato fa una minchiata, una gran minchiata
Si mette a fare il gangster, fotte i soldi alla mafia
Non puoi imparare sto mestiere da grande (già lo sai)
È nei guai e tira in mezzo Brigante, lui
Deve accettare (chiaro, l’ha fatto scarcerare)
Bravo! È l’onore, il codice o sei un infame
Il cappio della vita gli stringe il collo
Vita che hai intrapreso (o quella che ti han cucito addosso)
Questa vita ti si appiccica addosso
E se vai su poi giù quasi sempre di botto
È la via di Carlito (la via di Carlito)
È la via di Carlito (la-la via di Carlito)
Cerchi la redenzione, cerchi di uscirne fuori
Cerchi la retta via ma sappi che tu percorri
La via di Carlito (la via di Carlito)
È la via di Carlito (la-la via di Carlito)
E con la mafia che lo cerca, l’avvocato poi crepa
(l'hanno trovato?) Certo, Sicilia uguale vendetta certa
Ormai è braccato ed ha un giorno per togliersi dal cazzo
Chiama la donna organizza per quella sera stessa
Alla stazione le ultime sparatorie, secca i siciliani
Corre al treno l’annunciatore dice
«Ultima chiamata» lui pensa che ce l’ha fatta
Ormai è li, lei è bellissima come non è mai stata
E chi c'è ad aspettarlo? Chi non è mai in ritardo? (La morte!)
Esatto, sì! Dal Bronx c'è Benny Blanco
E bang bang è andato, bang bang è ucciso
Da un nuovo giovane e affamato Carlito
Questa vita ti si appiccica addosso
E se vai su poi giù quasi sempre di botto
È la via di Carlito (la via di Carlito)
È la via di Carlito (la-la via di Carlito)
Cerchi la redenzione, cerchi di uscirne fuori
Cerchi la retta via ma sappi che tu percorri
La via di Carlito (la via di Carlito)
È la via di Carlito (la-la via di Carlito)
Перевод песни La Via Di Carlito
Этот фильм
Он говорит о типе, Чарли Бриганте сказал Карлито
Пуэрто-Рико, выходит из Габии для придирки
Oh fra сделал 5 вместо 30 (и как?)
Но его адвокат ебет систему (ОК)
Frà после 5 лет внутри воздуха отличается
Он смеется и шутит, но не находит лица, которое одно и то же
Он был начальником, но теперь галера изменила его (ясно)
А в голове думает « "я со всем покончил" (да, короче?)
Подумайте о том, чтобы собрать сумму (какую сумму?)
Я не знаю, он хочет выбраться из канализации.
Мечтайте о прокате автомобилей FRA, polleggio и calimo (bah)
Шары в жару, пальмы и океан рядом
Он видит старуху одинокой и все еще любит ее (seeeeee!)
Ну, дядя-это фильм! Не забивай мне каждое слово.
История в том, что Карлито вышел из gabbio
Но он понял это и изменил жизнь, ясно ли сообщение?
Эта жизнь прилипает к тебе
И если вы идете вверх, то вниз почти всегда с треском
Это Путь Карлито (Путь Карлито)
La via di Carlito (la-La via di Carlito)
Ищешь искупления, ищешь выхода из него
Ищи верного пути, но знай, что ты идешь
La via di Carlito (La via di Carlito)
La via di Carlito (la-La via di Carlito)
(удалось ли Карлито?) Подождите, пока я приеду
Для того, чтобы сделать наличные деньги вы положили в бизнес со своим другом
(наркотики?) Нет, он занимает долю красивого местного
(и как это?) Старые друзья и клетка без разговоров (ааахх!)
Не хватает времени, несколько месяцев
Несколько адских месяцев, чтобы все исправить
Какая-то грязная работа, какая-то слишком мертвая
Какой-то мудак, который является новым и не распознает его лицо
(потом?) Затем адвокат делает минчиаду, крупную минчиаду
Он становится гангстером, ебет деньги мафии
Вы не можете научиться я ремесло, как большой (вы уже знаете)
Он в беде и тянет в сторону разбойника, он
Он должен принять (ясно, он сделал это)
Браво! Это честь, код или вы печально известный
Петля на талии сжимает его шею
Жизнь, которую ты затеял (или ту, что сшили на тебя)
Эта жизнь прилипает к тебе
И если вы идете вверх, то вниз почти всегда с треском
Это Путь Карлито (Путь Карлито)
La via di Carlito (la-La via di Carlito)
Ищешь искупления, ищешь выхода из него
Ищи верного пути, но знай, что ты идешь
La via di Carlito (La via di Carlito)
La via di Carlito (la-La via di Carlito)
И когда мафия ищет его, адвокат затем трещины
(нашли?) Конечно, Сицилия равняется определенной мести
Теперь он охотится, и у него есть день, чтобы снять член
Звони женщине в тот же вечер.
На станции последние перестрелки, засыхают сицилийцы
Бежит к поезду диктор говорит
"Последний звонок" он думает, что он сделал это
Теперь она там, она прекрасна, как никогда не была
И кто его ждет? Кто никогда не опаздывает? (Смерть!)
Да, да! Из Бронкса Бенни Бланко
И bang bang ушел, bang bang убит
От нового молодого и голодного Карлито
Эта жизнь прилипает к тебе
И если вы идете вверх, то вниз почти всегда с треском
Это Путь Карлито (Путь Карлито)
La via di Carlito (la-La via di Carlito)
Ищешь искупления, ищешь выхода из него
Ищи верного пути, но знай, что ты идешь
La via di Carlito (La via di Carlito)
La via di Carlito (la-La via di Carlito)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы