300 marcas divididas en siete renglones
En bloques de cinco: cuatro verticales, una inclinada
Cubren mi cuadernola cuadriculada
Como si pared de preso se tratara
Soy tan idiota por tener este trabajo
Quisiera ser más idiota y así no poder notarlo
¿Quién me mandó ser telefonista?
¿Desde cuándo esa es mi vocación?
Enmudecer no estaría mal
Se me da mejor escribir que hablar
O simplemente ser mineral
O quizás proteína en barra de cereal
Quisiera enfermarme y así poder faltar
Que esa estrella fugaz sea una nave espacial
Que me abduzca y me saque de esta ciudad
Que me secuestre así no vuelvo a trabajar
Перевод песни La Telefonista
300 брендов разделены на семь строк
В блоках пять: четыре вертикальных, один наклонный
Они покрывают мою сетчатую тетрадь
Как будто это был заключенный.
Я такой идиот, что у меня есть эта работа.
Я хотел бы быть более идиотом, чтобы я не мог этого заметить.
Кто поручил мне быть телефонистом?
С каких это пор это мое призвание?
Приглушение не было бы плохим
Я лучше пишу, чем говорю.
Или просто быть минеральным
Или, может быть, белок в зерновом батончике
Я хотел бы заболеть, чтобы я мог пропустить
Пусть эта падающая звезда будет космическим кораблем
Чтобы он похитил меня и вывел из этого города.
Чтобы я похитил себя, чтобы я больше не работал.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы