If you search for love that’s true
Then you must find
La strada dell’amore
(La strada dell’amore, amore)
You will learn as others do
That fate designed
La strada dell’amore
(La strada dell’amore, amore)
Though you’re unhappy
Someone else is just as sad
And when you meet, you’ll kiss
And let that feeling you had
Turn into gladness
Nature holds you in a trance
Of wonder on la strada dell’amore
(La strada dell’amore, amore)
Only music and romance
Will live up on la strada dell’amore
(La strada dell’amore, amore)
So until then, don’t be content
With emptiness
Keep looking for
La strada dell’amore
And a heart that answers, «Yes!»
(La, la, la, la, la…)
(La strada dell’amore, amore)
(La, la, la, la, la…)
(La strada dell’amore, amore)
Though you’re unhappy
Someone else is just as sad
And when you meet, you’ll kiss
And let that feeling you had
Turn into gladness
Nature holds you in a trance
Of wonder on la strada dell’amore
(La strada dell’amore, amore)
Only music and romance
Will live up on la strada dell’amore
(La strada dell’amore, amore)
So until then, don’t be content
With emptiness
Keep looking for
La strada dell’amore
And a heart that answers, «Yes!»
(La strada dell’amore)
(La strada dell’amore)
(La strada dell’amore)
(La strada dell’amore)
(La strada dell’amore)
Перевод песни La strada dell' amore
Если ты ищешь любовь, которая истинна,
Тогда ты должен найти
Ла Страда делл'Амор (
Ла Страда делл'Амор, Амор)
, ты узнаешь, как и другие,
Что судьба создана
Ла Страда делл'Амор (
Ла Страда делл'Амор, Амор)
, хотя ты несчастлив,
Кто-то еще так же печален.
И когда ты встретишься, ты поцелуешь
И позволишь этому чувству
Превратиться в радость,
Природа удерживает тебя в трансе
Чудес на Ла Страда делл'Аморе (
Ла Страда делл'Аморе, Аморе)
, только музыка и романтика
Будут жить на Ла Страда делл'Аморе (
Ла Страда делл'Аморе, Аморе).
Так что до тех пор не довольствуйся
Пустотой.
Продолжай искать.
Ла Страда дель Аморе
И сердце, отвечающее: "да!" (
ла, ла, ла, ла, ла, ла...)
(La strada dell'Amore, amore) (
Ла, ла, ла, ла, ла, ла...)
(La strada dell'Amore, amore)
Хотя ты несчастна,
Кто-то другой так же печален.
И когда ты встретишься, ты поцелуешь
И позволишь этому чувству
Превратиться в радость,
Природа удерживает тебя в трансе
Чудес на Ла Страда делл'Аморе (
Ла Страда делл'Аморе, Аморе)
, только музыка и романтика
Будут жить на Ла Страда делл'Аморе (
Ла Страда делл'Аморе, Аморе).
Так что до тех пор не довольствуйся
Пустотой.
Продолжай искать.
Ла Страда делл'Аморе
И сердце, отвечающее: «да!» (
Ла Страда делл'Аморе) (
Ла Страда делл'Аморе) (
Ла Страда делл'Аморе) (
Ла Страда делл'Аморе) (
Ла Страда делл'Аморе)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы