La collina non salirò
E la mia preda perderò
Se ne è andata la mia voce
E non posso più dormire…
La Signora dai capelli neri
Sempre mi torna alla mente
Ed io lo so che non prenderò
La mia preda
Lo non ero con lei sul monte
Quando il vento ci chiamava
Io non ero con lei nel bosco
Nell’oscurità nascosto…
La Signora dai capelli neri
Sempre mi torna alla mente
Ed io lo so che non prenderò
La mia preda…
Vorrei amarti, mia bella Signora
Varrei sposarti, se Dio lo vorrà
Con te partire all’Olanda lontana…
Mi hai preso il cuore e la mia preda
Io perderò
Non ho più la mia fortuna
E non riesco a prendere sonno
Il mio cuore ora è turbato
E io presto sarò grigio
La Signora dai capelli neri
Sempre mi torna alla mente
Ed io lo so che non prenderò
La mia preda…
Nella mia mente ci sei sempre tu
E contro tutti io ti avrò
E poi con tè viaggerò
Traversando il mare…
E non posso più dormire…
Scottish Gaelic. 1770 circa
Folk song tradizionale
La Signora dai capelli neri è la dark lady
Che gli ha preso il cuore e la mente
Gli ha tolto il sonno e la fortuna
Ed il Cacciatore ora sa
Che non prenderà mai più la sua preda
Contro tutti partirà con Lei e con Lei viaggerà
Traversando il mare
Перевод песни La signora dai capelli neri ed il cacciatore
На холм не поднимусь
И свою добычу я потеряю
Мой голос ушел
И я больше не могу спать…
Черноволосая дама
Всегда приходит в голову
И я знаю, что я не возьму
Моя добыча
Я не был с ней на горе
Когда ветер звал нас
Я не был с ней в лесу
В скрытой тьме…
Черноволосая дама
Всегда приходит в голову
И я знаю, что я не возьму
Моя добыча…
Я хотел бы любить тебя, Моя прекрасная леди
Я бы женился на тебе, Если Бог захочет.
С вами отправляться в далекую Голландию…
Ты забрал мое сердце и мою добычу
Я проиграю
Мне больше не везет
И я не могу заснуть
Мое сердце сейчас неспокойно
И я скоро буду серым
Черноволосая дама
Всегда приходит в голову
И я знаю, что я не возьму
Моя добыча…
В моем сознании всегда есть ты
И против всех я буду иметь тебя
А потом с чаем поеду
Переправа через море…
И я больше не могу спать…
Шотландский Гэлик. Около 1770 г.
Народная традиционная песня
Темноволосая Леди-Темная леди
Который взял его сердце и разум
Отнял у него сон и удачу
И охотник теперь знает
Который никогда больше не возьмет свою добычу
Против всех отправится с ней и вместе с ней будет путешествовать
Переправа через море
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы