Una serpiente perdida en el desierto
Huyendo de la gente
Con un rumbo incierto
De repente, atravesó una duna
Eran las doce y media
Y se encontró con la luna
Con cara de enfadada y mirada gatuna
Cantándole la nana que sonaba en su cuna
Y la luna cayó por error
Maldita, bendita y pura
La serpiente surcó el cielo azul
Y encontró su cara oscura
Y la noche cayó como un imán
Desde la más alta altura
Y el desierto quedó para predicar
Surca y silva
Se arrastra sobre el suelo
Suelta su suave camisa
Como se suelta un pañuelo
¡Ay, la luna!
¡Cuántas noches mirada!
Suelta su mejor sonrisa
Con su serpiente enroscada
Con cara de enfadada y mirada gatuna
Cantándole la nana que sonaba en su cuna
Y la luna cayó por error
Maldita, bendita y pura
La serpiente surcó el cielo azul
Y encontró su cara oscura
Y la noche cayó como un imán
Desde la más alta altura
Y el desierto quedó para predicar
¡Ay, la luna!
¡Ay, la luna!
Перевод песни La Serpiente y la Luna
Змея, потерянная в пустыне,
Убегая от людей,
С неопределенным курсом
Внезапно он пересек дюну.
Было половина двенадцатого.
И он встретил Луну.
С сердитым лицом и кошачьим взглядом
Пение колыбели, которая звучала в его кроватке
И луна упала по ошибке.
Проклятая, благословенная и чистая.
Змея бороздила голубое небо,
И он нашел ее темное лицо.
И ночь упала, как магнит,
С самой высокой высоты
И пустыня осталась проповедовать.
Сурка и Сильва
Ползет по земле.
Отпусти свою мягкую рубашку.
Как платок отпускает
О, луна!
Сколько ночей!
Отпусти свою лучшую улыбку.
Со своей змеей, свернутой
С сердитым лицом и кошачьим взглядом
Пение колыбели, которая звучала в его кроватке
И луна упала по ошибке.
Проклятая, благословенная и чистая.
Змея бороздила голубое небо,
И он нашел ее темное лицо.
И ночь упала, как магнит,
С самой высокой высоты
И пустыня осталась проповедовать.
О, луна!
О, луна!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы