La rueda vuelve a rodar,
va a voluntad por doquier.
No sabe cuando parar,
pues va sin saber porque.
Su marca deja el pasar
sin decir en cual ni quien.
como rodó sobre ti, como rodó sobre ti.
rueda sobre mi tambien.
No me trates de engañar,
pues contigo yo aprendí,
y sabiendo tu traición
por dentro yo me reí.
Y aunque por fuera lloré
a eso te divertí.
Lagrimas de cocodrilo
con las que yo te mentí.
La rueda vuelve a rodar
y emprende su viaje cruel,
chirriando sobre el presente
pero con fecha de ayer.
Yo te lo dije aquel dia,
cuando me hagas padecer
sera una carga en tu vida
y alivinar de tu ser.
Que me puedas tu ensenar
que no aprendiera de ti.
Yo no pago mal con mal,
pero te voy a decir,
Si de repente pararon
las ruedas de tu sentir
para que vuelvan andar
el remedio no esta en mi.
Para que vuelvan andar
Tu rueda ya se paro, como dicen por ahí;
para que vuelva a rodar, el remedio no está en mi.
Que de vueltas dio tu rueda, con cara de yo no fui
y si al fin nada te queda, no me eches la culpa a mí.
Por fuera yo te lloraba y eso te gustaba a tí,
por dentro eran carcajadas, sabrás cuanto me reí
Перевод песни La Rueda Vuelve a Rodar
Колесо снова катится,
он идет повсюду.
Он не знает, когда остановиться.,
ну, он не знает почему.
Ваш след позволяет пройти
не говоря ни о ком, ни о ком.
как он катился на тебе, как он катился на тебе.
катись и на мне.
Не пытайся обмануть меня.,
ну, с тобой я научился.,
и зная твое предательство,
внутри я засмеялся.
И хотя снаружи я плакал,
вот и повеселился.
Крокодиловы слезы
с теми, что я тебе солгал.
Колесо снова катится
и отправляется в свое жестокое путешествие.,
писк о настоящем
но со вчерашней датой.
Я говорил тебе в тот день.,
когда ты заставишь меня страдать.
это будет бременем в вашей жизни
и освободиться от своего существа.
Что ты можешь научить меня
что я не учился у тебя.
Я не плачу плохо с плохим.,
но я скажу тебе.,
Если они вдруг остановились,
колеса вашего чувства
чтобы они снова ходили
лекарство не во мне.
Чтобы они снова ходили
Твое колесо уже остановилось, как там говорят.;
чтобы он снова катился, средство не во мне.
Что крутилось твое колесо, с лицом, которое я не пошел.
и если у тебя, наконец, ничего не осталось, не вини меня.
Снаружи я плакал, и тебе это нравилось.,
внутри был смех, ты знаешь, как я смеялся.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы